diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 150 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 33 |
75 files changed, 2485 insertions, 366 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -137,17 +137,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -128,17 +128,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -141,17 +141,42 @@ msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "يبدو أنّ ماندريبا أُنلاين مثبّت من جديد،ياجريإعادة تحميل البريمج..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريبا بريمج (MandrivaUpdate)\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -141,17 +141,42 @@ msgstr "Drakconnect başladılır\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -128,17 +128,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -143,17 +143,42 @@ msgstr "Стартиране на drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online може би е преинсталиран, презареждане на аплета...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -130,17 +130,42 @@ msgstr "O loc'hañ drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -145,17 +145,42 @@ msgstr "Pokrećem drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Madrakeonline je izgleda ponovo instaliran, pokrećem aplet..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "S'està executant drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 21:49+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -82,7 +83,8 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj " "pomocí Správce zdrojů softwaru." @@ -141,19 +143,45 @@ msgstr "Spouští se drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Služba Mandriva Online je zřejmě přeinstalovaná, nahrávám applet znovu...." +msgstr "" +"Služba Mandriva Online je zřejmě přeinstalovaná, nahrávám applet znovu...." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Byla vydána nová stabilní distribuce." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n" @@ -201,7 +229,8 @@ msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." +msgstr "" +"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." #: ../mdkapplet:601 #, c-format @@ -272,4 +301,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 18:11-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -29,8 +29,12 @@ msgstr "Mae'r system yn gyfredol" #: ../mdkapplet:98 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Problemau ffurfweddu'r gwasanaethwr. Gwiriwch gofnodion ac anfon e-byst at support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Problemau ffurfweddu'r gwasanaethwr. Gwiriwch gofnodion ac anfon e-byst at " +"support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:105 #, c-format @@ -42,8 +46,7 @@ msgstr "Arhoswch, canfod pecynnau sydd ar gael..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system" -#: ../mdkapplet:117 -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released" msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau" @@ -71,12 +74,16 @@ msgstr "Cronfa ddata urpmi wedi cloi" #: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)" +msgstr "" +"Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Heb ganfod cyfrwng. Rhaid ychwanegu cyfrwng drwy'r \"Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd\"" +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Heb ganfod cyfrwng. Rhaid ychwanegu cyfrwng drwy'r \"Rheolwr Cyfrwng " +"Meddalwedd\"" #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -105,8 +112,7 @@ msgstr "Galluogwyd" msgid "Error updating media" msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng" -#: ../mdkapplet:202 -#: ../mdkapplet:576 +#: ../mdkapplet:202 ../mdkapplet:576 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" @@ -121,8 +127,7 @@ msgstr "Gwirio Diweddariad" msgid "Configure Network" msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" -#: ../mdkapplet:205 -#: ../mdkapplet:577 +#: ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:577 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Diweddaru'r system" @@ -135,19 +140,45 @@ msgstr "Cychwyn drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mae Mandriva Online i'w weld wedi ei ail osod, ail lwytho'r rhaglennig..." +msgstr "" +"Mae Mandriva Online i'w weld wedi ei ail osod, ail lwytho'r rhaglennig..." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n" @@ -223,13 +254,15 @@ msgstr "Gadael" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "fersiwn %s mdkupdate \n" "Hawlfraint (H) %s Mandriva.\n" -"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ail ddosbarthu o dan amodau GNU GPL.\n" +"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ail ddosbarthu o dan amodau GNU " +"GPL.\n" "\n" "defnydd:\n" @@ -265,95 +298,127 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Gwirio... Mae diweddariadau ar gael\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "Mae'r pecynnau'n rhai diweddaraf" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Methu agor cronfa ddata urpmi" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Cysylltu â" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandriva Linux" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Gwall diogelwch" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Gwall generig (peiriant wedi ei gofrestri)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Gwall cronfa ddata" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Methodd cronfa ddata'r gweinydd\n" #~ "Ceisiwch eto'n hwyrach" + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Gwall cofrestru" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Mae rhai paramedrau ar goll" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Gwall cyfrinair" + #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Y cyfrinair anghywir" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Gwall mewngofnodi" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "Mae'r e-bost rydych wedi ei ddarparu'n cael ei ddefnyddio eisoes\n" #~ "Dewiswch un arall\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "Mae'r e-bost a ddarparwyd yn annilys neu waharddedig" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "Mae'r blwch cyfeiriad gwe yn wag\n" #~ "Darparwch un" + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Gwall Cyfyngu" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Mynediad cronfa ddata gwaharddedig" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Gwall gwasanaeth" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Nid yw gwasanaethau Mandrivaar gael ar hyn o bryd\n" #~ "Ceisiwch eto'n hwyrach" + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "Anghydweddiad cyfrinair" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Mae gwasanaethau gwe Mandriva yn cael eu trwsio\n" #~ "Ceisiwch eto" + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "Gwahardd Defnyddiwr" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "Cyfrif defnyddiwr wedi ei wahardd gan wasanaethau gwe Mandriva" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Gwall cysylltiad" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "Methu cyrraedd gwasanaethau gwe Mandriva" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle file.bundle\t- didoli a gosod pecyn o .bundle metainfo file.\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" #~ "Rhaid gosod y system ar eich disg caled yn gyntaf gyda dewin 'Live " #~ "Install'." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Arhoswch" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Paratoi..." + #~ msgid "Error" #~ msgstr "Gwall" + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -362,8 +427,10 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "Methodd dilysu i weinydd y pecyn:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Digwyddodd gwall" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -374,80 +441,112 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "\n" #~ "Rhaid diweddaru i fersiwn newydd. Gallwch ei gael o http://start.mandriva." #~ "com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "Nid yw'r bwndel wedi ei ffurfio'n dda. Atal." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Gosod pecynnau...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Mae bwndeli newydd ar gael ar gyfer eich system" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "Nid yw'r gwasanaeth wedi ei ffurfweddu. Cliciwch \"Ffurfweddu'r gwasanaeth" #~ "\"" + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "Ffurfweddu'r gwasanaeth" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Gwirio diweddariad" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "Ffurfweddu!" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Gweithredoedd" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Ffurfweddu" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Darllen cofnodion" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Statws" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Cau" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Cyswllt Rhwydwaith:" + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Fyny" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Lawr" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Gwiriad diwethaf:" + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Enw'r peiriant:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Diweddariadau:" + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "Nid yw ryddhad datblygu'n cael ei gynnal gan y gwasanaeth" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Nid yw hen ryddhad yn cael ei gynnal gan y gwasanaeth" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Cyflwr anhysbys" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Mae'r gwasanaethau ar-lein wedi eu hatal. Cysylltwch â safle Mandriva " #~ "Online\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Y cyfrinair anghywir\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Gweithred, gwestai neu fewngofnod anghywir.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "Mae rhywbeth o'i le ar osodiadau eich rhwydwaith (gwiriwch eich llwybr, " #~ "mur cadarn neu osodiadau dirprwy)\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Digwyddodd anhawster wrth gysylltu â'r gweinydd, cysylltwch â'r tîm " #~ "cefnogi" + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Ymateb gan weinydd Mandriva Online\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Dim gwiriad" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Gwirio ffeil ffurfweddiad: Nid yw ar gael\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Cofnodion" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Clirio" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -462,32 +561,46 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "GNU GPL.\n" #~ "\n" #~ "defnydd:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- enw gwesteiwr.\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- enw gwlad y defnyddiwr. \n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- defnyddio'r modd rhyngweithiol.\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- defnyddio'r modd anrhyngweithiol.\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - enw mewngofnodi'r defnyddiwr.\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- cyfrinair y defnyddiwr.\n" + #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Mandriva Online" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Mae gen i gyfrif yn barod" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Rwyf eisiau tanysgrifio" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Mr." + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Mrs." + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Ms." + #~ msgid "Reading configuration\n" #~ msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" + #~ msgid "" #~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" #~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -496,25 +609,35 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "Bydd y cynorthwyydd yn eich helpu i lwytho'ch ffurfweddiad i fyny\n" #~ "(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata canolog er\n" #~ "mwyn eich hysbysu am ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol.\n" + #~ msgid "Account creation or authentication" #~ msgstr "Creu cyfrif neu ddilysiad" + #~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" #~ msgstr "" #~ "Rhowch eich mewngofnod Mandriva Online, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" + #~ msgid "Email address:" #~ msgstr "Cyfeiriad e-bost:" + #~ msgid "Country" #~ msgstr "Gwlad" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Cyfrinair:" + #~ msgid "Machine description:" #~ msgstr "Disgrifiad y peiriant:" + #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(E.e.: Cyfrifiadur Swyddfa Cartref)" + #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "Rhaid i enw'r peiriant fod 1 i 40 nod rhifol" + #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Cysylltu â safle gwe Mandriva Online..." + #~ msgid "" #~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" #~ "we are about to upload your configuration.\n" @@ -550,46 +673,61 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol drwy hysbysiadau e-bost personol.\n" #~ "Hefyd, byddwch yn manteisio ar wasanaeth cefnogaeth ratach gan\n" #~ "www.mandrivaexpert.com." + #~ msgid "Connection problem" #~ msgstr "Problem cysylltu" + #~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" #~ msgstr "Mae problem yn digwydd wrth lwytho ffeiliau i fyny, ceisiwch eto." + #~ msgid "Create a Mandriva Online Account" #~ msgstr "Creu cyfrif Mandriva Online " + #~ msgid "Greeting:" #~ msgstr "Cyfarchiad:" + #~ msgid "First name:" #~ msgstr "Enw cyntaf:" + #~ msgid "Last name:" #~ msgstr "Enw olaf :" + #~ msgid "Confirm Password:" #~ msgstr "Cadarnhau Cyfrinair:" + #~ msgid "" #~ "The passwords do not match\n" #~ " Please try again\n" #~ msgstr "" #~ "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddu\n" #~ "Ceisiwch eto\n" + #~ msgid "Please fill in each field" #~ msgstr "Llanwch pob maes" + #~ msgid "Not a valid mail address!\n" #~ msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" + #~ msgid "Creating account failed!" #~ msgstr "Methodd creu cyfrif y defnyddiwr!" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online Account successfully created.\n" #~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" #~ msgstr "" #~ "Crëwyd Cyfrif Mandriva Online yn llwyddiannus.\n" #~ "Cliciwch \"Nesaf\" i ddilysu a llwytho'ch ffurfweddiad i fyny\n" + #~ msgid "Your upload was successful!" #~ msgstr "Roedd eich llwytho i fyny'n llwyddiant!" + #~ msgid "" #~ "From now you will receive on security and updates \n" #~ "announcements thanks to Mandriva Online." #~ msgstr "" #~ "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn cyhoeddiadau\n" #~ "diogelwch a diweddariadau gan Mandriva Online." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" #~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -597,52 +735,74 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "Mae Mandriva Online yn cynnig y dewis i chi ddiweddaru'n awtomatig,\n" #~ "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn eich system i gasglu " #~ "diweddariadau.\n" + #~ msgid "Congratulations" #~ msgstr "Llongyfarchiadau" + #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Mae eich cyfrif Mandriva Online wedi ei ffurfweddu'n llwyddiannus\n" + #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Llwytho'r ffurfweddiad yn llwyddiannus" + #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Anhawster llwytho'r ffurfweddiad" + #~ msgid "" #~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" #~ "firewall bad settings" #~ msgstr "" #~ "Methu cysylltu â safle gwe Mandriva Online: mewngofnod/cyfrinair anghywir " #~ "neu osodiadau llwybrydd/mur cadarn anghywir." + #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet\t\t- cychwyn Mandriva Update.\n" + #~ msgid "Cannot get list of updates: %s" #~ msgstr "Methu estyn rhestr y diweddariadau: %s" + #~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" #~ msgstr "Dewiswch pa becynnau i'w gosod a chlicio Iawn" + #~ msgid "System is busy. Please wait ..." #~ msgstr "Mae'r system yn brysur. Arhoswch..." + #~ msgid "Sending configuration..." #~ msgstr "Anfon ffurfweddiad..." + #~ msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" #~ msgstr "Galwad aniogel: Dull ar gael drwy https yn unig" + #~ msgid " --help - print this help message.\n" #~ msgstr " --help - argraffu'r neges cymorth hon.\n" + #~ msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" #~ msgstr " --auto - cychwyn Mandriva Update yn awtomatig\n" + #~ msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet - cychwyn Mandriva Update.\n" + #~ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" #~ msgstr " --mnf - cychwyn sgriptiau mnf penodol.\n" + #~ msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --noX - fersiwn modd testun o Mandriva Update\n" + #~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" #~ msgstr "Heb ganfod unrhyw ffeiliau %s. Rhedwch ddewin mdkonline yn gyntaf" + #~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "Mandriva Update yn methu cysylltu â'r safle, byddwn yn ceisio eto" + #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Mewngofnod:" + #~ msgid "or" #~ msgstr "neu" + #~ msgid "wrong password:" #~ msgstr "cyfrinair anghywir!" + #~ msgid "" #~ "Your login or password was wrong.\n" #~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " @@ -657,26 +817,34 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "Os yr olaf, ewch yn ôl i'r cam cyntaf â chysylltu â Mandriva Online.\n" #~ "cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n" #~ "(gyda dim ond llythrennau)" + #~ msgid "Mail contact:" #~ msgstr "Cyswllt E-bost" + #~ msgid "Please provide a login" #~ msgstr "Rhowch fewngofnod" + #~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" #~ msgstr "Dylai'r mewngofnodiad a'r cyfrinair fod yn llai na 12 nod\n" + #~ msgid "Special characters are not allowed\n" #~ msgstr "Does dim caniatâd i nodau arbennig\n" + #~ msgid "Email not valid\n" #~ msgstr "Nid yw'r e-bost yn ddilys\n" + #~ msgid "Account already exists\n" #~ msgstr "Mae'r cyfrif yn bod eisoes\n" + #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "Anhawster wrth gysylltu â'r gweinydd\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Digwyddodd anhawster wrth cysylltu â'r gweinydd, cycylltwch â'r tîm " #~ "cefnogi" + #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng mdkupdate.\n" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 01:13+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -145,17 +145,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "En ny stabil distribution er blevet udgivet" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønsker du at opgradere?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Start MandrivaUpdate op\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 16:50+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -81,11 +81,13 @@ msgstr "urpmi Datenbank ist gesperrt" #: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" +msgstr "" +"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Kein Medium gefunden. Sie müssen einige Medien mit dem 'Software Medien " "Manager'" @@ -149,17 +151,42 @@ msgstr "" "Mandriva Online scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet " "erneut ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Eine neue stabile Distribution ist erschienen." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starte MandrivaUpdate\n" @@ -207,7 +234,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" +msgstr "" +"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" #: ../mdkapplet:601 #, c-format @@ -276,4 +304,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 10:56+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -149,17 +149,42 @@ msgstr "" "Η υπηρεσία Mandriva Online φαίνεται πώς έχει επανεγκατασταθεί. Επαναφόρτωση " "της μικροεφαρμογής... " -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Έχει γίνει έκδοση της νέας σταθερής διανομής" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Θέλεις να προχωρήσεις σε αναβάθμιση;" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "Lanĉu drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online ŝajnas reinstalita, reŝarĝas programeton ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:16-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -149,17 +149,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandriva Online parece haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Se ha publicado una nueva distribución estable" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Desea actualizar?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 17:35+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgstr "" "Mandriva Online paistab olevat uuesti paigaldatud, aplett laaditakse " "uuesti..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Ilmunud on uus stabiilne distributsioon." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:02+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "urpmi datubasea blokeatuta" #: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" +msgstr "" +"Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Ez da euskarririk aurkitu. Euskarriren bat erantsi behar duzu 'Software " "Euskarri Kudeatzailea' bitartez." @@ -142,17 +144,42 @@ msgstr "drakconect abiarazten\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online berrinstalatu dela dirudi, appleta birzamatzen ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Banaketa egonkor berri bat kaleratu da." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n" @@ -269,4 +296,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -145,17 +145,42 @@ msgstr "" "بنظر میرسد که Mandriva Online نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد " "میشود ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:22+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -148,17 +148,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandriva Online on asennettu uudelleen, käynnistetäänsovelma uudestan ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Uusi jakelu on saatavilla" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Haluatko päivittää?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "käynnistetään MandrivaUpdate\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 16:06+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -154,17 +154,42 @@ msgstr "" "Mandriva Online semble avoir été réinstallé, rechargement de " "l'appliquette ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Une nouvelle distribution stable est disponible." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Voulez-vous mettre à jour vers la nouvelle distribution « %s » ?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -145,17 +145,42 @@ msgstr "" "Mandriva Online al somee sedi stât tornât a instalâ, o torni a cjariâ le " "applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -131,17 +131,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "Executando drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Semella ser que se reinstalou Mandriva Online, recargando applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Executando MandrivaUpdate\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "מפעיל את drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "נראה ש Mandriva Online הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgstr "" "एमडीकेऑनलाइन का लगता है कि पुनः संसाधन किया गया है, एपलेट को पुनः लाया जा रहा " "है .... " -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -134,17 +134,42 @@ msgstr "Pokrećem drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online se čini da je reinstaliran, ponovo pokrećem aplet ... " -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-2009.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 17:09+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -33,8 +33,12 @@ msgstr "A rendszer naprakész" #: ../mdkapplet:98 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a " +"következő címre: support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:105 #, c-format @@ -46,8 +50,7 @@ msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Új frissítések érhetők el az Ön rendszeréhez" -#: ../mdkapplet:117 -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released" msgstr "Egy új, stabil kiadás jelent meg" @@ -65,7 +68,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "" +"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." #: ../mdkapplet:135 #, c-format @@ -79,8 +83,11 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a " +"szoftverforrás-kezelővel." #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -111,8 +118,7 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:202 -#: ../mdkapplet:576 +#: ../mdkapplet:202 ../mdkapplet:576 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" @@ -127,8 +133,7 @@ msgstr "Frissítések keresése" msgid "Configure Network" msgstr "A hálózat beállítása" -#: ../mdkapplet:205 -#: ../mdkapplet:577 +#: ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:577 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "A rendszer frissítése" @@ -141,19 +146,46 @@ msgstr "A DrakConnect indítása\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás újratöltése..." +msgstr "" +"Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás " +"újratöltése..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Egy új, stabil kiadás jelent meg." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n" @@ -201,7 +233,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." +msgstr "" +"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." #: ../mdkapplet:601 #, c-format @@ -229,7 +262,8 @@ msgstr "Kilépés" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -271,97 +305,129 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "A csomagok naprakészek" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Kapcsolódás:" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Biztonsági hiba" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Adatbázishiba" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n" #~ "lépett fel. Próbálkozzon később." + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Regisztrációs hiba" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Jelszóhiba" + #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Helytelen jelszó" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "A megadott email-cím már foglalt.\n" #~ "Adjon meg másikat.\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "Nincs megadva email-cím.\n" #~ "Adjon meg egyet." + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Korlátozási hiba" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Szolgáltatási hiba" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "A felhasználó le van tiltva" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "" #~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Kapcsolódási hiba" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-" #~ "fájlból\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" #~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" " #~ "varázslóval." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Kis türelmet" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Előkészítés..." + #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hiba" + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -370,8 +436,10 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Hiba lépett fel" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -382,80 +450,112 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "\n" #~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start." #~ "mandriva.com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Csomagok telepítése...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" " #~ "funkcióra." + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "A szolgáltatás beállítása" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Frissítések keresése" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "Beállítás most" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Műveletek" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Beállítás" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Információ a naplóban" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Állapot" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bezárás" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Hálózati kapcsolat: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Aktív" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Inaktív" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Gépnév:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Frissítések: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Ismeretlen állapot" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " #~ "Mandriva Online weboldallal.\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Helytelen jelszó.\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a " #~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen " #~ "kapcsolatba a támogatási csapattal." + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Nincs ellenőrzés" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Naplók" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Törlés" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -469,30 +569,42 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" #~ "\n" #~ "Használat:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n" + #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Mandriva Online" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Már van azonosítóm" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Szeretnék feliratkozni" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Mr." + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Mrs." + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Ms." + #~ msgid "Reading configuration\n" #~ msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -131,17 +131,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -146,17 +146,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandriva Online tampaknya baru saja diinstall ulang, memuat ulang applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -139,17 +139,42 @@ msgstr "Ræsi drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online virðist vera enduruppsett, enduræsi smáforrit ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:21+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -82,7 +82,8 @@ msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nessun supporto trovato.\n" "Bisogna aggiungerne uno usando la \"Gestione sorgenti software\"." @@ -142,19 +143,45 @@ msgstr "Sto avviando drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Sembra che Mandriva Online sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..." +msgstr "" +"Sembra che Mandriva Online sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "È stata rilasciata una nuova distribuzione stabile." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vuoi aggiornare alla versione %s?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Sto avviando MandrivaUpdate\n" @@ -271,4 +298,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantieni un log delle azioni fatte\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla sorgente update_source.\n" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 01:28+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgstr "Drakconnect を起動\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online が再インストールされたようです。アプレットを更新中 ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux の新しい安定バージョンがリリースされました" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "アップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate を起動\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -135,17 +135,42 @@ msgstr "" "როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ " "აპლეტს..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -130,17 +130,42 @@ msgstr "사용자드레이크 실행" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -136,17 +136,42 @@ msgstr "Drakconnect destpêdike\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 12:10+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -143,17 +143,42 @@ msgstr "drakconnect иштетүү\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -135,17 +135,42 @@ msgstr "Paleidžiama drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online buvo įdiegta iš naujo, įkraunu programėlę ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -134,17 +134,42 @@ msgstr "Palaist userdrake" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -132,17 +132,42 @@ msgstr "Izpildīt userdrake" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index b4fb78be..680611b0 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -129,17 +129,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "" "Launching MandrivaUpdate\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgstr "" "Изгледа дека Mandriva Online е повторно инсталиран, го превчитувам " "аплетот ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -131,17 +131,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -133,17 +133,42 @@ msgstr "Melaksanakan drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "" "Mandriva Online jidher li reġa' ġie installat, qed terġa' tittella' l-" "applet ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 16:32+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -148,17 +148,42 @@ msgstr "" "Mandriva Online ser ut til å være installert på nytt. Starter " "panelprogrammet på nytt …" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starter MandrivaUpdate\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:08+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, applet herladen…" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Er is een nieuwe stabiele distibutie uitgebracht." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 11:22+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Ønskjer du å oppgradera?" #: ../mdkapplet:123 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." +msgstr "" +"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." #: ../mdkapplet:129 #, c-format @@ -78,7 +79,8 @@ msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)." #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»." #: ../mdkapplet:154 @@ -137,19 +139,42 @@ msgstr "Køyrer drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online er installert på nytt. Startar panelprogrammet om att." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format -#| msgid "A new stable distribution has been released" msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Ein ny stabil distribusjon er no ute." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format -#| msgid "Do you want to upgrade?" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n" @@ -416,4 +441,3 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Installerer pakkar …\n" - diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 2fb5efdc..7f63bc26 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -138,17 +138,42 @@ msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਐਪਲਿਟ ਮੁੜ ਲੋਡ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" @@ -13,15 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 12:32+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -85,8 +87,10 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -143,19 +147,45 @@ msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." +msgstr "" +"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Udostępniono nową stabilną wersję dystrybucji." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" @@ -272,4 +302,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" - @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 11:46+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -153,17 +153,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "O Mandriva Em-linha parece ter sido reinstalado, a recarregar o componente..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova distribuição estável" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Deseja actualizar?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "A iniciar MandrivaUpdate\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cfb2277c..de7db569 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 11:05-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -85,7 +85,8 @@ msgstr "Versão não suportada (muito antiga ou de desenvolvimento)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nenhuma mídia foi encontrada. Você deve adicionar alguma mídia através do " "'Gerenciador de Mídias de Software'." @@ -147,17 +148,42 @@ msgstr "Lançando o drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "O Mandriva Online parece ter sido reinstalado, recarregando ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Uma nova distribuição estável foi lançada." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" @@ -277,7 +303,8 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registra o que é feito\n" #: ../mdkupdate:102 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n" +msgstr "" +"Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n" #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Verificando... Atualizações estão disponíveis\n" @@ -734,4 +761,3 @@ msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source #~ msgstr "" #~ "Não foi possível conectar-se ao website Mandriva Online: usuário/senha ou " #~ "as definições de firewall estão incorretas" - @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:57+0100\n" "Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" @@ -175,17 +175,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandriva Online pare să fi fost reinstalat, se reîncarcă mini-aplicaţia ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "O nouă distribuţie stabilă a fost lansată" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Doriţi să actualizaţi sistemul?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 22:29+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@gmail.com>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" @@ -146,17 +146,42 @@ msgstr "Запускается drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Служба Mandriva Online была переустановлена. Апплет перезагружается..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Появилась новая стабильная версия дистрибутива" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Вы хотите выполнить обновление?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запускается Mandriva Update\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "Seu alluendi drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online parit torrau a aposentai, càrrigu torra sa applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -138,17 +138,42 @@ msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online bude potrebné preinštalovať, znova nahrávam applet...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-14 04:26+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -151,17 +151,42 @@ msgstr "" "Izgleda, da je Mandriva Online na novo nameščen. Ponovno nalaganje " "vstavka ..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Izdana je bila nova stabilna različica distribucije" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ali želite opraviti nadgradnjo?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -141,17 +141,42 @@ msgstr "Nise userdrake" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -146,17 +146,42 @@ msgstr "Покрени userdrake" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7ab82614..579794bc 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -146,17 +146,42 @@ msgstr "Pokreni userdrake" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 01:28+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -148,17 +148,42 @@ msgstr "Startar drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online verkar ha ominstallerats,startar om applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, fuzzy, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "En ny stabil distribution har släppts" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vill du uppgradera?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Startar MandrivaUpdate\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -131,17 +131,42 @@ msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -150,17 +150,42 @@ msgstr "" "Дар назар чунин аст, ки Mandriva Online боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии " "апплет ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -132,17 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Tila in-install muli ang Mandriva Online, nilo-load muli ang applet..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:45+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir " "yazılım ortamı ekleyin." @@ -141,19 +142,45 @@ msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandriva Online yenilenmiş gözüküyor. Programcık yeniden yükleniyor ...." +msgstr "" +"Mandriva Online yenilenmiş gözüküyor. Programcık yeniden yükleniyor ...." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Yeni bir kararlı sürüm yayınlanmış" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misniz?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n" @@ -422,4 +449,3 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Paketler kuruluyor...\n" - @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 22:34+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -84,7 +85,8 @@ msgstr "Версія не підтримується (занадто стара #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media " "Manager'." @@ -143,19 +145,45 @@ msgstr "Запускається drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..." +msgstr "" +"Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Вийшла нова стабільна збірка." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n" @@ -272,4 +300,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -131,17 +131,42 @@ msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "مینڈریك اونلاءین كو دوباره نصب كرنا پڑے گا، دوباره بھرنا ایپلٹ ۔۔۔۔" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -132,17 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 03c13ce7..ece5862a 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -132,17 +132,42 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -137,17 +137,42 @@ msgstr "Chạy drakconnect\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online có vẻ được cài đặt lại, đang nạp lại applet ...." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -144,17 +144,42 @@ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "I shonnreut k' Mandriva Online åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6f5b08a5..45f22881 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -136,17 +136,42 @@ msgstr "调用 Drak 连接\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online 似乎重新安装了,正在重新装入小程序..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "发行版已经有了新的稳定版本。" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3558ac51..c6316285 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 00:48+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -142,17 +142,42 @@ msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n" msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandriva Online 似乎重新安裝過,重新載入面板程式..." -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "有新的穩定版本已經釋出了。" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版本嗎?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n" |