diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
60 files changed, 257 insertions, 69 deletions
@@ -331,11 +331,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"قاعدة بيانات الحزم مقفلة. من فضلك إغلق التّطبيقات الأخرى\n" +"المستعملة لقاعدة بيانات الحزم (هل لديك مديروسائط آخر على سطح مكتب آخر، أو هل " +"أنت تثبّت حزما حاليا كذلك ؟)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "فشل عند إضافة الوسيط" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -331,11 +331,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Paket mə'lumat bazası qıfıllıdır. Xahiş edirik paket mə'lumat bazasını\n" +"işlədən digər proqramları bağlayın (hazırda açıq olan başqa bir\n" +"mediya idarəçisi varsa bağlayın, ya da hazırda paket qurmağı dayandırın)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Medium əlavə etmə xətası" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -333,11 +333,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Базата с пакети е заключена. Затворете всички програми, които\n" +"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на " +"пакети повече от веднъж?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Грешка при добавяне на източник" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -333,11 +333,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি লক করা আছে। যে অ্যাপ্লিকেশনগুলো\n" +"বর্তমানে প্যাকেজ ডাটাবেস ব্যবহার করছে সেগুলোকে বন্ধ করুন (অন্য \n" +"কোন ডেস্কটপে কি আরেকটি মিডিয়া ম্যানজার চলছে, অথবা আপনি কি\n" +"বর্তমানে প্যাকেজ ইনস্টল করছেন?)।" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fazi en ur grouiñ ar medium" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -335,11 +335,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Baza paketa je zaključana. Molim zatvorite druge programe\n" +"koji rade sa bazom paketa (imate li neki drugi menadžer medija\n" +"na drugom desktopu ili trenutno instalirate neke druge pakete?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"La base de dades de paquets està bloquejada- Si us plau tanqueu\n" +"les altres aplicacions que estiguin treballant amb la base de dades\n" +"de paquets (teniu un altre gestor de paquets o esteu instal·lant\n" +"algun paquet?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fallada al afegir una font" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -338,11 +338,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Databáze balíčků je zamčená. Ukončete prosím jiné aplikace,\n" +"které s databází balíčků pracují (Možná máte správce\n" +"zdrojů softwaru spuštěný na jiné ploše nebo právě \n" +"instalujete balíčky?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se přidat médium" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Mae cronfa ddata'r pecynnau wedi cau. Crëwch raglenni eraill\n" +"sy'n gweithio ar y gronfa ddata (oes gennych chi reolwr cyfrwng\n" +"arall ar fwrdd gwaith arall, neu a ydych yn gosod pecynnau\n" +" eraill hefyd?" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -334,11 +334,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Pakke-databasen er låst. Luk andre programmer som\n" +"arbejder på pakke-databasen (har du en anden medie-administrator\n" +"på en anden maskine, eller er du også i øjeblikket i færd med at installere\n" +"pakker?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -340,11 +340,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Die Paketdatenbank ist gesperrt. Bitte schließen Sie andere Anwendungen,die " +"mit der Paketdatenbank arbeiten (haben Sie einen anderen Paket-Manager auf " +"einem anderen Desktop laufen oder fügen Sie gerade Pakete hinzu?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -338,11 +338,16 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Η βάση δεδομένων των πακέτων είναι κλειδωμένη. Παρακαλώ κλείστε άλλες " +"εφαρμογές\n" +" που εργάζονται με τη βάση δεδομένων των πακέτων (έχετε άλλο διαχειριστή\n" +"μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση " +"πακέτων ;)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mdkapplet:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -95,12 +95,11 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" "Vi konfiguris almenaŭ unu ĝisdatigo-portilon, sed ili ĉiuj estas\n" -"estas nun elŝaltitaj. Prefere startigu la Program-portil-mastrumilon " -"(Software\n" -"Media Manager) por enŝalti almenaŭ unu (kontrolu ĝin en la kolumno\n" -"Ĉu enŝaltita? (Enabled?).\n" +"nun elŝaltitaj. Prefere startigu la Program-portil-mastrumilon (Software\n" +"Media Manager) por enŝalti almenaŭ unu (kontrolu ĝin en la\n" +" kolumno \"%s\").\n" "\n" -"Poste, restartigu Mandriva-Ĝisdatigilon (%s)." +"Poste, restartigu (%s)." #: ../mdkapplet:159 #, c-format @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" +msgstr "Ne demandu min venontfoje" #: ../mdkapplet:382 #, c-format @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:596 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format @@ -332,11 +331,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"La pakaĵo-datumbazo estas blokita. Bonvole fermi aliajn aplikaĵojn\n" +"kiuj laboras kun la pakaĵ-datumbao (ĉu vi havas alian portil-\n" +"mastrumilon sur alia labortablo, aŭ ĉu vi momente instalas pakaĵojn?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -338,11 +338,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"La base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor, cierre otras\n" +"aplicaciones que trabajen con la misma (¿tiene algún otro\n" +"administrador de soportes en otro escritorio, o está instalando\n" +"paquetes en este instante?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fallo al añadir soporte" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Tarkvarapakettide andmebaas on lukus. Palun sulgege kõik muud\n" +"rakendused, mis seda kasutavad. (On Teil avatud mõni muu\n" +"andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n" +"paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Viga andmekandja lisamisel" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -334,11 +334,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Paketeen datu-basea blokeatuta dago. Itxi paketeen datu-basearekin\n" +"lanean ari diren aplikazioak (beste mahaigain batean beste\n" +"euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n" +"instalatzen ari zara?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -333,11 +333,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"بانک اطلاعات بستهها قفل شده است. لطفاً برنامههای دیگر\n" +"را که با بانک اطلاعات بستهها کار میکنند ببندید ( آیا مدیر\n" +"رسانهی دیگری بر رومیزی دیگری دارید، یا اکنون در حال\n" +"نصب بستههاید؟)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -337,11 +337,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Pakettitietokanta on lukittu. Sulje muut sovellukset\n" +"jotka käyttävät pakettitietokantaa (onko sinulla toinen\n" +"lähteidenhallintaohjelma toisella työpöydällä tai oletko\n" +"juuri asentamassa paketteja?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -355,11 +355,16 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"La base de données des paquetages est verrouillée. Veuillez\n" +"fermer les autres applications qui se servent de la base\n" +"de données des paquetages (avez-vous un autre gestionnaire\n" +"de médias logiciels ouvert sur un autre bureau, ou êtes-vous\n" +"aussi en train d'installer des paquetages en même temps ?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Échec lors de l'ajout du média" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -333,11 +333,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Il database dai pachets al è blocât. Par plasè siare les altris aplicazions\n" +"in vore cun i pachets dal database (âstu un altri gjestôr\n" +"di fonts su un altri desktop, o stâtu instalant\n" +"dizà dai pachets?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fal te zonte de font" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"A base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor peche calquera\n" +"outra aplicación que estea traballando ca base de datos de paquetes\n" +"(¿ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n" +"paquetes agora mesmo?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"בסיס נתוני החבילות נעול. עליך לסגור יישומים אחרים\n" +"הניגשים לבסיס נתוני החבילות (האם יש לך מנהל מקורות\n" +"נוסף בשולחן עבודה אחר, או אולי מבוצעת גם התקנת חבילות?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"पैकेजो का डाटाबेस ताला-बन्द है । कृपया पैकेजो के डाटाबेस के साथ\n" +"कार्य कर रहे हुए अन्य कार्यक्रमों को समाप्त करें । (क्या आपके पास \n" +"दूसरे डेस्कटाप पर अन्य माध्यम प्रबंधक है, या आप वर्तमान में साथ-साथ\n" +"पैकेजो को संसाधित कर रहे है?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -339,11 +339,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"A csomagadatbázis zárolva van. Lépjen ki a csomagadatbázissal\n" +"dolgozó egyéb alkalmazásokból (lehetséges, hogy használ egy másik\n" +"adatforrás-kezelőt egy másik munkaasztalon, vagy esetleg éppen\n" +"csomagokat telepít)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -335,11 +335,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n" +"yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n" +"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" +"paket juga?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -329,11 +329,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Pakkagagnagrunnur er læstur. Vinsamlega lokið öðrum forritum\n" +"sem eru að vinna með gagnagrunninn (Er annar pakkastjóri í\n" +"gangi á skjáborðinu þínu, eða ertu að setja inn pakka annarstaðar?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Villa þegar miðli var bætt við" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -335,11 +335,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Il database dei pacchetti è già in uso, chiudere tutte le applicazioni\n" +"che ne fanno uso (state usando un altro gestore di pacchetti su di \n" +"un altro desktop o state già installando dei pacchetti?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'aggiunta del supporto" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -334,11 +334,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"パッケージのデータベースがロックされています。パッケージの\n" +"データベースを使用しているアプリケーションを閉じてください。\n" +"(別のデスクトップでメディアマネージャを実行中、あるいはパッケージ\n" +"を現在インストール中ではありませんか?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "メディアの追加に失敗しました" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "შეცდომა" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:80 #, c-format @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "çewt" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "Saz kirin bi ser neket." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:80 #, c-format @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:143 #, c-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Betal" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:136 #, c-format @@ -333,11 +333,16 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Пакеттердин берилиштер базасы кулпуланган. Бул\n" +"база менен иштеп жаткан тиркемелерди жабыңыз (сиз\n" +"башка иш столунда башка булак менеджери менен иштеп,\n" +"же учурда башка иш столунда пакеттерди орнотуп жаткан\n" +"жоксузбу?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Базата на пакети е заклучена. Затворете ги другите апликации\n" +"што работат со неа (дали имате друг менаџер на медиуми на некој\n" +"друг десктоп, или пак моментално инсталирате некои пакети?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Неуспех при додавање медиум" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Gagal apabila menambah media" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -330,11 +330,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Id-databażi tal-pakketti huwa msakkar. Jekk jogħġbok agħlaq \n" +"programmi oħra li qed jużaw id-databażi ta' pakketti (għandek xi\n" +"kopja oħra ta' dan il-programm fuq desktop ieħor, jew qed tinstalla\n" +"pakketti fl-istess ħin?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -336,11 +336,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Pakkedatabasen er låst. Lukk andre programmer\n" +"som bruker pakkedatabasen (har du en annen mediehåndterer\n" +"på et annet skrivebord, eller driver du å installerer pakker\n" +"samtidig?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -336,11 +336,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Pakketdatabank is vergrendeld. Sluit alstublieft andere programma's \n" +"die met de pakketdatabank werken (loopt Software Mediabeheer\n" +"al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n" +"pakketten aan het installeren?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen medium mislukt" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -329,11 +329,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Pakkedatabasen er låst. Lukk alle andre program som brukar\n" +"pakkedatabasen.(Har du andre mediehandteringsprogram oppe,\n" +"eller installerer du kanskje andre pakkar no?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Feil ved forsøk på å leggja til medium" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 939157b3..943720f0 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -328,11 +328,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ\n" +"ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ (ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਖੋਲਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ\n" +"ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ\n" +"ਕਰ ਰਹੋ ਹੋ?)।" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -339,11 +339,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Baza danych pakietów jest zablokowana. Zamknij inne\n" +"aplikacje działające z bazą danych pakietów (czy masz może\n" +"uruchomionego innego menedżera nośników lub też\n" +"aktualnie instalowane są jakieś pakiety?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -342,11 +342,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"A base de dados dos pacotes está trancada. Por favor feche\n" +"as outras aplicações que estejam em execução com a base\n" +"de dados dos pacotes (tem outro gestor de médias noutro\n" +"ecrã, ou está actualmente também a instalar pacotes?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Falha ao adicionar média" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0eae68b9..2ebe1939 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -342,11 +342,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"A base de dados de pacotes está trancada. Feche as outras\n" +"aplicações que estejam usando a base de dados de pacotes\n" +"(um outro genrenciador em um outro desktop, ou você já está \n" +"instalando algum pacote)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Falhou enquanto adicionava mídia" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -365,11 +365,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Baza de date cu pachete este blocată. Vă rog să închideţi alte\n" +"aplicaţii care lucrează cu baza de date (aveţi alt manager de\n" +"pachete pe alt desktop, sau instalaţi alte pachete în acelaşi\n" +"timp?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Adăugare mediu eşuată" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -337,11 +337,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"База данных пакетов заблокирована. Пожалуйста закройте все остальные\n" +"приложения, работающие с базой пакетов (есть ли у вас другой\n" +"менеджер источников или другой рабочий стол, или вы в данный момент\n" +"устанавливаете пакеты в другом окне?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Неудача при добавлении источника" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Su database de is pakitus est serrau. Serra is atrus programas\n" +"ki traballant cun su database de pakitus (tenis unu atru manijadori\n" +"de mèdius in d-una atra scriania, o jai imoi ses aposentendi\n" +"pakitus?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -328,11 +328,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Databáza balíkov je uzamknutá. Ukončite iné aplikácie, ktoré\n" +"pracujú s databázou balíkov (napríklad iný správca balíkov na\n" +"inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -339,11 +339,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Baza podatkov o paketih je zaklenjena. Prosim zaprite vse\n" +"programe, ki uporabljajo podatkovno bazo paketov (je mogoče\n" +"na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" +"nameščate pakete?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Грешка при убацивању медија" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 2675251e..c08f1107 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Greška pri ubacivanju medija" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -338,11 +338,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Paketdatabasen är låst. Stäng applikationerna som använder\n" +"paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n" +"arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Fel vid tillägg av media" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -338,11 +338,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Манбаи додаҳои бастаҳо баста аст. Марҳамат карда дигар замимаҳое,\n" +"ки бо ин манбаи додаҳои бастаҳо кор мекунанд, пӯшед (оё шумо дигар\n" +"мудири муҳит ё дигар мизи корӣ доред ё айни замон бастаҳоро дар дигар\n" +"тиреза корандозӣ карда истодаед?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -332,11 +332,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Naka-lock ang database ng mga package. Pakisara ang ibang\n" +"mga application na gumagamit ng database ng mga package\n" +"(mayroon ka bang ibang media manager sa ibang desktop o\n" +"ikaw ay kasalukuyang nag-i-install din ng mga package?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -334,11 +334,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Paket veritabanı kilitli. Lütfen bu veritabanını kullanan\n" +"diğer uygulamalardan çıkın (başka bir masaüstünde, \n" +"başka bir kaynak yöneticisi kullanıyor olabilirsiniz ya da\n" +"yüklü paketler doğru olarak kurulmamış olabilir)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -337,11 +337,14 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Базу даних пакунків заблоковано. Будь ласка, закрийте інші програми,\n" +"які з нею працюють (можливо, виконується інший менеджер джерел на\n" +"іншій стільниці, або Ви в даний момент встановлюєте пакунки)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Помилка при додаванні джерела" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 9794f44c..247f1245 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -327,11 +327,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Cơ sở dữ liệu gói phần mềm bị khóa. Hãy đóng các chương trình\n" +"khác đang làm việc với cơ sở dữ liệu này (bạn có trình quản lý\n" +"phương tiện khác trên desktop khác hay là bạn hiện cũng đang\n" +"cài đặt các gói phần mềm?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format @@ -335,11 +335,15 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"Li båze di dnêyes des pacaedjes est eclawêye. Cloyoz vos programes " +"k' eployèt l' båze di dnêyes (avoz vs èn ôte manaedjeu di sourdants " +"d' astalaedje so èn ôte sicribanne, oudonbén estoz vs astalant des pacaedjes " +"pol moumint?)." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 63fcf80a..d44a26f8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -326,11 +326,13 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质管理" +"器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "添加介质失败" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 45945fb3..6f410bf5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -334,11 +334,13 @@ msgid "" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" +"套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式 (您是否\n" +"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "新增媒體時發生錯誤" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format |