summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9dfab904..f9b05903 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,9 +56,9 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "De nouvelles mises à jour sont disponibles pour votre système"
#: ../mdkapplet:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
-msgstr "Une nouvelle distribution stable est disponible"
+msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible"
#: ../mdkapplet:110
#, c-format
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Lancement de drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:352 ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
-msgstr "Une nouvelle distribution stable est disponible."
+msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible."
#: ../mdkapplet:359
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Non"
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Cette mise à niveau requiert une connection réseau haut débit (cable, xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures."
#: ../mdkapplet:395
#, c-format
@@ -197,14 +197,14 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:396
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution avant de continuer."
#: ../mdkapplet:399
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devriez brancher votre portable sue le secteur et activer une connection ethernet plutôt que wiki si possible."
#: ../mdkapplet:425
#, c-format
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Attention"
#: ../mdkapplet:598
#, c-format
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'information"
#: ../mdkapplet:606
#, c-format
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Quitter"
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr ""
+msgstr "Votre système n'a pas assez de place libre dans %s afin de metre à niveau (%d Mo < %d Mo)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:170 ../mdkapplet-upgrade-helper:204
@@ -338,9 +338,9 @@ msgstr ""
"La mise à niveau vers la version Mandriva %s s'est terminée avec succès."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must restart your system."
-msgstr "Vous devriez redémarrer votre système."
+msgstr "Vous devez redémarrer votre système."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143
#, c-format