summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ga.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 00000000..94077329
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# Gaeilge (irish) translations for mdkonline
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
+"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
+"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+msgid "Next"
+msgstr "In Aice"
+
+#: mdkonline:90
+msgid "Finish"
+msgstr "Críoch"
+
+#: mdkonline:91 mdkonline:429
+msgid "Quit"
+msgstr "Ealu"
+
+#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+msgid "Back"
+msgstr "Riomh"
+
+#: mdkonline:213
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr " "
+
+#: mdkonline:260 mdkonline:323
+msgid "Connection problem"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:260 mdkonline:323
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:272
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Pasfhocal Mícheart"
+
+#: mdkonline:272
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrake Online.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:340
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Fáilte go dtí MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:341
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:347
+msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:349
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Fóscríobh"
+
+#: mdkonline:359
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Polasaí Priobhádach Mandrake"
+
+#: mdkonline:364
+msgid "MandrakeOnline Authentification"
+msgstr "Deimniú MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:365
+msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:367
+msgid "Login:"
+msgstr "Logann:"
+
+#: mdkonline:367
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasfhocal:"
+
+#: mdkonline:371
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:372
+msgid ""
+"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
+"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
+"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
+"to learn more about about you as our customer\n"
+"and it gives us the chance to keep you informed\n"
+"about security updates and useful upgrades."
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:379
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"
+
+#: mdkonline:380
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:386
+msgid "Finished"
+msgstr "Críochnaithe"
+
+#: mdkonline:387
+msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:404
+msgid "OK"
+msgstr "Ceart go Leor"
+
+#: mdkonline:410 mdkonline:436
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: mdkonline:434
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:438
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:508
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:509
+msgid "Welcome"
+msgstr "Fáilte"
+
+#: mdkonline:533
+msgid "Close"
+msgstr "Dún"
+
+#: mdkonline:546
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Éirigh as Draíodóir\n"