summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po108
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fd0d10ec..2362960a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "美國"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "南美"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "南美"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "上一步"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "我還沒有 Mandrake Online 的帳號,我希望要 "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "註冊"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "我希望使用自動化更新"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在結束設定精靈\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "緊告: 沒有指定瀏覽器"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "連線問題"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 無法聯繫上,請稍後再重試"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n"
"Mandrake Online 服務。"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n"
"等資訊。\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake 隱私政策"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "認證確認"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "帳號:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr " 密碼:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "機器名稱:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "正送出您的組態內容"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n"
"的使用者帳好提供給您使用。"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "送出資訊時發生錯誤"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"請等等重新再測試發送您個人資訊。"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "完成了"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "已經成功上傳資訊!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,45 +220,45 @@ msgstr ""
"現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n"
"發送的安全與更新修正套件公告資訊。"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "自動升級"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "選擇您的區域位置"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正送出您的組態內容"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "無法讀取該檔案: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,22 +268,25 @@ msgstr ""
"返回到原本精靈畫面,請按下 \"取消\" 按鈕,\n"
"或者是可以選取 \"結束\" 來關閉程式。"
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "確定要結束? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "關閉"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "美國"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "我要使用這個(本機)使用者來獲得郵件通知"