diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 133 |
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4d111c6d..909da1e8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,84 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:71 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Africa" msgstr "非洲" -#: ../mdkonline_.c:72 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Asia" msgstr "亞洲" -#: ../mdkonline_.c:73 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "Australia" msgstr "澳洲" -#: ../mdkonline_.c:74 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "Europe" msgstr "歐洲" -#: ../mdkonline_.c:75 +#: ../mdkonline_.c:77 msgid "North America" msgstr "北美" -#: ../mdkonline_.c:76 +#: ../mdkonline_.c:78 msgid "South America" msgstr "南美" -#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkonline_.c:97 +#: ../mdkonline_.c:99 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 +#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 -#: ../mdkonline_.c:253 +#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 +#: ../mdkonline_.c:255 msgid "Back" msgstr "上一步" -#: ../mdkonline_.c:101 +#: ../mdkonline_.c:103 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "我還沒有 Mandrake Online 的帳號,我希望要 " -#: ../mdkonline_.c:102 +#: ../mdkonline_.c:104 msgid "Subscribe" msgstr "註冊" -#: ../mdkonline_.c:118 +#: ../mdkonline_.c:120 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "我希望使用自動化更新" -#: ../mdkonline_.c:166 +#: ../mdkonline_.c:168 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在結束設定精靈\n" -#: ../mdkonline_.c:263 +#: ../mdkonline_.c:265 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "緊告: 沒有指定瀏覽器" -#: ../mdkonline_.c:290 +#: ../mdkonline_.c:292 msgid "Connecting ...\n" msgstr "連線中 ...\n" -#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 +#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" msgstr "連線問題" -#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 +#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 無法聯繫上,請稍後再重試" -#: ../mdkonline_.c:310 +#: ../mdkonline_.c:312 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" -#: ../mdkonline_.c:310 +#: ../mdkonline_.c:312 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" "請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" "Mandrake Online 服務。" -#: ../mdkonline_.c:369 +#: ../mdkonline_.c:376 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" -#: ../mdkonline_.c:370 +#: ../mdkonline_.c:377 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -126,35 +126,35 @@ msgstr "" "這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n" "等資訊。\n" -#: ../mdkonline_.c:387 +#: ../mdkonline_.c:394 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake 隱私政策" -#: ../mdkonline_.c:392 +#: ../mdkonline_.c:399 msgid "Authentification" msgstr "認證確認" -#: ../mdkonline_.c:393 +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼" -#: ../mdkonline_.c:395 +#: ../mdkonline_.c:402 msgid "Login:" msgstr "帳號:" -#: ../mdkonline_.c:395 +#: ../mdkonline_.c:402 msgid "Machine name:" msgstr "機器名稱:" -#: ../mdkonline_.c:395 +#: ../mdkonline_.c:402 msgid "Password:" msgstr " 密碼:" -#: ../mdkonline_.c:400 +#: ../mdkonline_.c:407 msgid "Sending your Configuration" msgstr "正送出您的組態內容" -#: ../mdkonline_.c:401 +#: ../mdkonline_.c:408 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "" "當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n" "的使用者帳好提供給您使用。" -#: ../mdkonline_.c:409 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Error while sending informations" msgstr "送出資訊時發生錯誤" -#: ../mdkonline_.c:410 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "" "\n" "請等等重新再測試發送您個人資訊。" -#: ../mdkonline_.c:416 +#: ../mdkonline_.c:423 msgid "Finished" msgstr "完成了" -#: ../mdkonline_.c:417 +#: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n" "發送的安全與更新修正套件公告資訊。" -#: ../mdkonline_.c:417 +#: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -224,40 +224,40 @@ msgstr "" "MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" -#: ../mdkonline_.c:417 +#: ../mdkonline_.c:424 msgid "Your upload was successful!" msgstr "已經成功上傳資訊!" -#: ../mdkonline_.c:422 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動升級" -#: ../mdkonline_.c:429 +#: ../mdkonline_.c:436 msgid "Choose your geographical location" msgstr "選擇您的區域位置" -#: ../mdkonline_.c:447 +#: ../mdkonline_.c:454 msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkonline_.c:474 +#: ../mdkonline_.c:481 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "無法讀取該檔案: %s" -#: ../mdkonline_.c:515 +#: ../mdkonline_.c:522 msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 +#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../mdkonline_.c:536 +#: ../mdkonline_.c:543 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkonline_.c:545 +#: ../mdkonline_.c:552 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,23 +267,23 @@ msgstr "" "返回到原本精靈畫面,請按下 \"取消\" 按鈕,\n" "或者是可以選取 \"結束\" 來關閉程式。" -#: ../mdkonline_.c:549 +#: ../mdkonline_.c:556 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "確定要結束? - MandrakeOnline" -#: ../mdkonline_.c:624 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../mdkonline_.c:625 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: ../mdkonline_.c:649 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mdkupdate_.c:49 +#: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -300,38 +300,49 @@ msgstr "" "\n" "使用方式:\n" -#: ../mdkupdate_.c:54 +#: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - 顯示求助訊息說明.\n" -#: ../mdkupdate_.c:55 +#: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - 僅使用安全修正的媒介項目.\n" -#: ../mdkupdate_.c:56 +#: ../mdkupdate_.c:59 +msgid " --update - update all information.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 顯示顯示執行過程.\n" -#: ../mdkupdate_.c:83 +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate 無法連線到總部,請稍後再重試" -#: ../mdkupdate_.c:110 +#: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "任何問題與建議,請回報至 support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate_.c:110 +#: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "你需要先註冊一個帳號以便於使用 MandrakeOnline 服務" -#: ../mdkupdate_.c:110 +#: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "您的帳號或者是密碼輸入錯誤" -#: ../mdkupdate_.c:122 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "系統尚未安裝 wget 程式\n" +#: ../mdkupdate_.c:214 +msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:216 +msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgstr "" + +#~ msgid "wget is missing\n" +#~ msgstr "系統尚未安裝 wget 程式\n" #~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" #~ msgstr "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" |