summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po133
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4d111c6d..909da1e8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:50+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:71
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
-#: ../mdkonline_.c:72
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"
-#: ../mdkonline_.c:73
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"
-#: ../mdkonline_.c:74
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"
-#: ../mdkonline_.c:75
+#: ../mdkonline_.c:77
msgid "North America"
msgstr "北美"
-#: ../mdkonline_.c:76
+#: ../mdkonline_.c:78
msgid "South America"
msgstr "南美"
-#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkonline_.c:97
+#: ../mdkonline_.c:99
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
+#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
-#: ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:255
msgid "Back"
msgstr "上一步"
-#: ../mdkonline_.c:101
+#: ../mdkonline_.c:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "我還沒有 Mandrake Online 的帳號,我希望要 "
-#: ../mdkonline_.c:102
+#: ../mdkonline_.c:104
msgid "Subscribe"
msgstr "註冊"
-#: ../mdkonline_.c:118
+#: ../mdkonline_.c:120
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "我希望使用自動化更新"
-#: ../mdkonline_.c:166
+#: ../mdkonline_.c:168
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在結束設定精靈\n"
-#: ../mdkonline_.c:263
+#: ../mdkonline_.c:265
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "緊告: 沒有指定瀏覽器"
-#: ../mdkonline_.c:290
+#: ../mdkonline_.c:292
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "連線中 ...\n"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 無法聯繫上,請稍後再重試"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n"
"Mandrake Online 服務。"
-#: ../mdkonline_.c:369
+#: ../mdkonline_.c:376
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:370
+#: ../mdkonline_.c:377
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +126,35 @@ msgstr ""
"這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n"
"等資訊。\n"
-#: ../mdkonline_.c:387
+#: ../mdkonline_.c:394
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake 隱私政策"
-#: ../mdkonline_.c:392
+#: ../mdkonline_.c:399
msgid "Authentification"
msgstr "認證確認"
-#: ../mdkonline_.c:393
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Login:"
msgstr "帳號:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Machine name:"
msgstr "機器名稱:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Password:"
msgstr " 密碼:"
-#: ../mdkonline_.c:400
+#: ../mdkonline_.c:407
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "正送出您的組態內容"
-#: ../mdkonline_.c:401
+#: ../mdkonline_.c:408
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n"
"的使用者帳好提供給您使用。"
-#: ../mdkonline_.c:409
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Error while sending informations"
msgstr "送出資訊時發生錯誤"
-#: ../mdkonline_.c:410
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr ""
"\n"
"請等等重新再測試發送您個人資訊。"
-#: ../mdkonline_.c:416
+#: ../mdkonline_.c:423
msgid "Finished"
msgstr "完成了"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n"
"發送的安全與更新修正套件公告資訊。"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -224,40 +224,40 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n"
"系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "已經成功上傳資訊!"
-#: ../mdkonline_.c:422
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "automated Upgrades"
msgstr "自動升級"
-#: ../mdkonline_.c:429
+#: ../mdkonline_.c:436
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "選擇您的區域位置"
-#: ../mdkonline_.c:447
+#: ../mdkonline_.c:454
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正在讀取組態設定\n"
-#: ../mdkonline_.c:474
+#: ../mdkonline_.c:481
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "無法讀取該檔案: %s"
-#: ../mdkonline_.c:515
+#: ../mdkonline_.c:522
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
+#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:536
+#: ../mdkonline_.c:543
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../mdkonline_.c:545
+#: ../mdkonline_.c:552
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,23 +267,23 @@ msgstr ""
"返回到原本精靈畫面,請按下 \"取消\" 按鈕,\n"
"或者是可以選取 \"結束\" 來關閉程式。"
-#: ../mdkonline_.c:549
+#: ../mdkonline_.c:556
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "確定要結束? - MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:624
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:625
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
-#: ../mdkonline_.c:649
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../mdkupdate_.c:49
+#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -300,38 +300,49 @@ msgstr ""
"\n"
"使用方式:\n"
-#: ../mdkupdate_.c:54
+#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 顯示求助訊息說明.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:55
+#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --security - 僅使用安全修正的媒介項目.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:56
+#: ../mdkupdate_.c:59
+msgid " --update - update all information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 顯示顯示執行過程.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "MandrakeUpdate 無法連線到總部,請稍後再重試"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "任何問題與建議,請回報至 support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr "你需要先註冊一個帳號以便於使用 MandrakeOnline 服務"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "您的帳號或者是密碼輸入錯誤"
-#: ../mdkupdate_.c:122
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "系統尚未安裝 wget 程式\n"
+#: ../mdkupdate_.c:214
+msgid "unable to create mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:216
+msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "wget is missing\n"
+#~ msgstr "系統尚未安裝 wget 程式\n"
#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
#~ msgstr "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n"