diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 108 |
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fd0d10ec..2362960a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -14,84 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "非洲" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "亞洲" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "澳洲" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "歐洲" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "美國" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "南美" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "南美" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "結束" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "上一步" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "我還沒有 Mandrake Online 的帳號,我希望要 " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "註冊" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "我希望使用自動化更新" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "正在結束設定精靈\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "緊告: 沒有指定瀏覽器" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "連線問題" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "連線問題" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline 無法聯繫上,請稍後再重試" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "密碼錯誤" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" "請回到主畫面程式重新進行操作,以便於能夠連上\n" "Mandrake Online 服務。" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "歡迎來到 MandrakeOnline" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "這個步驟完成後,就能夠提供您相關的安全公告以及套件更新\n" "等資訊。\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake 隱私政策" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "認證確認" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "請輸入您在 MandrakeOnline 上的帳號 ID 與密碼" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "帳號:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr " 密碼:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "機器名稱:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "正送出您的組態內容" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "當整個步驟都完成後,Mandrake 將回提供一個 username@mandrakeonline.net\n" "的使用者帳好提供給您使用。" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "送出資訊時發生錯誤" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,15 @@ msgstr "" "\n" "請等等重新再測試發送您個人資訊。" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "完成了" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "已經成功上傳資訊!" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,45 +220,45 @@ msgstr "" "現在開始,您將會不定期的收到來自於MandrakeOnline\n" "發送的安全與更新修正套件公告資訊。" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline 提供讓您能夠自動進行更新動作。" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "自動升級" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "選擇您的區域位置" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 #, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "正送出您的組態內容" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "無法讀取該檔案: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "確定" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,22 +268,25 @@ msgstr "" "返回到原本精靈畫面,請按下 \"取消\" 按鈕,\n" "或者是可以選取 \"結束\" 來關閉程式。" -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "確定要結束? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "關閉" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "美國" + #~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" #~ msgstr "我要使用這個(本機)使用者來獲得郵件通知" |