summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6de57f72..c01cda66 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 12:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了"
#: ../mdkapplet:107
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
-msgstr ""
+msgstr "有可供您發行版使用之額外的套件媒介。"
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "安裝更新"
#: ../mdkapplet:198
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
-msgstr ""
+msgstr "新增額外的套件媒介"
#: ../mdkapplet:199
#, c-format
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "更多關於新版本的資訊"
#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
-msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版本嗎?"
+msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
#: ../mdkapplet:371 ../mdkapplet-restricted-helper:67
#, c-format
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "預計下載的資料為 %s"
#: ../mdkapplet:402
#, c-format
@@ -288,52 +288,52 @@ msgstr "結束"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:59
#, c-format
msgid "New medium available"
-msgstr ""
+msgstr "有可用的新媒介"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are using '%s' distribution."
-msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版本嗎?"
+msgstr "您正使用 '%s' 發行版。"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva PowerPack"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to add an additional package medium?"
-msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版本嗎?"
+msgstr "您想要新增一個額外的套件媒介嗎?"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:77
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
-msgstr ""
+msgstr "新增一個額外的套件媒介"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:90
#, c-format
msgid "More information on your user account"
-msgstr ""
+msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
#, c-format
msgid "Your email"
-msgstr ""
+msgstr "您的電子郵件"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password"
-msgstr "錯誤密碼"
+msgstr "您的密碼"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "錯誤密碼"
+msgstr "忘記密碼"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:121 ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172