summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po61
1 files changed, 23 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 483ee04e..4f249575 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-28 23:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-20 12:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,12 +71,10 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "正在退出向导\n"
#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "警告: 没有指定浏览器"
+msgstr "警告: 没有指定浏览器。"
#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
msgid "Connecting...\n"
msgstr "正在连接...\n"
@@ -85,16 +83,14 @@ msgid "Connection problem"
msgstr "连接问题"
#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "无法连接到 MandrakeOnline, 请稍后再试"
+msgstr "无法连接到 MandrakeOnline, 请稍后再试。"
#: ../mdkonline_.c:312
msgid "Wrong password"
msgstr "口令错误"
#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,14 +103,14 @@ msgstr ""
"您的登录名或口令有错。\n"
" 您需要重新输入, 或者需要创建 MandrakeOnline 账户\n"
" 如果需要创建账户, 请回到第一步, 连接 MandrakeOnline。\n"
-" 请注意您必须提供一个机器名(只能包含字母)"
+" 请注意您必须提供一个机器名。\n"
+" (只能包含字母)"
#: ../mdkonline_.c:376
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline 欢迎您"
#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,8 +119,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"这一步骤假设您拥有一个 MandrakeOnline 账户。\n"
"此助手将帮助您把配置信息(安装的软件包, 硬件配置)\n"
-"上传到中心数据库\n"
-"这样我们可以及时通知您有关的安全升级和有用的更新。\n"
+"上传到中心数据库, 这样我们可以及时通知您有关的安\n"
+"全升级和有用的更新。\n"
#: ../mdkonline_.c:394
msgid "Mandrake Privacy Policy"
@@ -143,7 +139,6 @@ msgid "Login:"
msgstr "登录名:"
#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
msgid "Machine Name:"
msgstr "机器名:"
@@ -156,7 +151,6 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "正在发送您的配置"
#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -175,25 +169,25 @@ msgid ""
"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"为了利用 MandrakeOnline 的各项服务, \n"
-"我们将上传您的配置。\n"
+"为了利用 MandrakeOnline 的各项服务, 我们将上传您的配置。\n"
"\n"
"下列信息将被发送到 MandrakeSoft:\n"
"1) 您在此系统中安装的软件包清单, \n"
"2) 您的硬件配置。\n"
"\n"
"如果您不喜欢发送这些信息, 或者不需要使用这些服务, \n"
-"请选择“取消”。如果您选择“下一步”, 表示您允许我们\n"
-"通过为您定制的 E-mail 警报, 通知您有关的安全更新和其他有用的升级。\n"
-"另外, 您将以优惠价格在 www.mandrakeexpert.com 得到收费的支持。\n"
-"最后, 我们将提供给您如下的 E-mail 转发地址: username@mandrakeonline.net"
+"请选择“取消”。如果您选择“下一步”, 表示您允许我\n"
+"们通过为您定制的 E-mail 警报, 通知您有关的安全更新\n"
+"和其他有用的升级。另外, 您将以优惠价格在\n"
+"www.mandrakeexpert.com 得到收费的支持。\n"
+"最后, 我们将提供给您如下的 E-mail 转发地址:\n"
+"username@mandrakeonline.net。"
#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Error while sending informations"
msgstr "发送信息出错"
#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,14 +195,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"发送您的个人信息时出错。\n"
"\n"
-"要重新尝试发送您的配置, 请选择“下一步”"
+"要重新尝试发送您的配置, 请选择“下一步”。"
#: ../mdkonline_.c:423
msgid "Finished"
msgstr "完成"
#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
msgid ""
"From now on you will receive security and update \n"
"announcements through MandrakeOnline."
@@ -217,12 +210,11 @@ msgstr ""
"安全及升级通知。"
#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"MandrakeOnline 为您提供自动升级的能力\n"
+"MandrakeOnline 为您提供自动升级的能力。\n"
"您的系统会定期的运行一个程序, 查找新的升级\n"
#: ../mdkonline_.c:424
@@ -230,7 +222,6 @@ msgid "Your upload was successful!"
msgstr "您的上传已经成功!"
#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
msgid "Automated Upgrades"
msgstr "自动升级"
@@ -243,7 +234,7 @@ msgid "Reading configuration\n"
msgstr "正在读取设置\n"
#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot open this file for read: %s"
msgstr "无法打开这个文件进行读取: %s"
@@ -260,19 +251,18 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
"To really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-"真的要中止 MandrakeOnline 吗?\n"
-"要回到程序请选择“取消”, \n"
+"真的要中止 MandrakeOnline 吗?\n"
+"要回到程序请选择“取消”。\n"
"要退出请选择“退出”。"
#: ../mdkonline_.c:556
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "真的要退出?- MandrakeOnline"
+msgstr "真的要退出?- MandrakeOnline"
#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -319,17 +309,14 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 详细提示模式。\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
-#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点, 请再试一次"
+msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点, 请再试一次。"
#: ../mdkupdate_.c:202
-#, fuzzy
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "如有任何问题, 请发送邮件到 support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr "您必须在 MandrakeOnline 上有一个账号, 或者更新您的订阅。"
@@ -339,11 +326,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "您的登录名或密码可能是错的。"
#: ../mdkupdate_.c:214
-#, fuzzy
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "无法创建 mdkupdate 介质\n"
+msgstr "无法创建 mdkupdate 介质。\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
-#, fuzzy
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "无法从 mdkupdate 介质中更新包\n"
+msgstr "无法从 mdkupdate 介质中更新包。\n"