summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po106
1 files changed, 54 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e12eb0d9..ddd4be4c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Simplified Chinese messages of mkdonline.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2001-2002
-#
+# Updated by Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>,2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n"
-"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-20 20:30+0800\n"
+"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
@@ -30,9 +30,8 @@ msgid "Europe"
msgstr "欧洲"
#: ../mdkonline_.c:75
-#, fuzzy
msgid "North America"
-msgstr "南美"
+msgstr "北美"
#: ../mdkonline_.c:76
msgid "South America"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "上一步"
#: ../mdkonline_.c:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "我没有 MandrakeOnline 帐户, 我要"
+msgstr "我没有 MandrakeOnline 帐户,我要"
#: ../mdkonline_.c:102
msgid "Subscribe"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "预定"
#: ../mdkonline_.c:118
msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "是, 我要自动更新"
+msgstr "是,我要自动更新"
#: ../mdkonline_.c:166
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -73,12 +72,11 @@ msgstr "正在退出帮助\n"
#: ../mdkonline_.c:263
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "警告: 没有指定浏览器"
+msgstr "警告:没有指定浏览器"
#: ../mdkonline_.c:290
-#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "连接问题"
+msgstr "连接...\n"
#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
msgid "Connection problem"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "连接问题"
#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "无法连接到 MandrakeOnline, 请稍后再试"
+msgstr "无法连接到 MandrakeOnline,请稍后再试"
#: ../mdkonline_.c:310
msgid "Wrong password"
@@ -102,10 +100,10 @@ msgid ""
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"您的登录名或口令有错.\n"
-" 您需要重新输入, 或者需要创建 MandrakeOnline 帐户\n"
-" 如果需要创建帐户, 请回到第一步, 连接 MandrakeOnline.\n"
-" 请注意您必须提供一个机器名(只能包含字母)"
+"您的登录名或口令有错。\n"
+" 您需要重新输入,或者需要创建 MandrakeOnline 帐户\n"
+" 如果需要创建帐户,请回到第一步, 连接 MandrakeOnline。\n"
+" 请注意您必须提供一个机器名(只能包含字母)"
#: ../mdkonline_.c:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
@@ -133,19 +131,19 @@ msgstr "认证"
#: ../mdkonline_.c:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "请输入您的 MandrakeOnline 登录名, 口令和机器名:"
+msgstr "请输入您的 MandrakeOnline 登录名,口令和机器名:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Login:"
-msgstr "登录名:"
+msgstr "登录名:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Machine name:"
-msgstr "机器名:"
+msgstr "机器名:"
#: ../mdkonline_.c:395
msgid "Password:"
-msgstr "口令:"
+msgstr "密码:"
#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Sending your Configuration"
@@ -170,18 +168,19 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"为了利用 MandrakeOnline 的各项服务,\n"
-"我们将上传您的配置.\n"
+"为了利用 MandrakeOnline 的各项服务,\n"
+"我们将上传您的配置。\n"
"\n"
-"下列信息将被发送到 MandrakeSoft:\n"
-"1) 您在此系统中安装的软件包清单,\n"
-"2) 您的硬件配置.\n"
+"下列信息将被发送到 MandrakeSoft:\n"
+"1)您在此系统中安装的软件包清单,\n"
+"2)您的硬件配置。\n"
"\n"
-"如果您不喜欢发送这些信息, 或者不需要使用这些服务,\n"
-" 请选择 '取消'. 如果您选择 '下一步', 表示您允许我们\n"
-"通过为您定制的 email 警报, 通知您有关的安全更新和其他有用的升级.\n"
-"另外, 您将以优惠价格在 www.mandrakeexpert.com 得到收费的支持.\n"
-"最后, 我们将提供给你如下的 email 转发地址: your.username\\@mandrakeonline.net"
+"如果您不喜欢发送这些信息,或者不需要使用这些服务,\n"
+" 请选择“取消”。如果您选择“下一步”,表示您允许我们\n"
+"通过为您定制的 E-mail 警报,通知您有关的安全更新和其他有用的升级。\n"
+"另外,您将以优惠价格在 www.mandrakeexpert.com 得到收费的支持。\n"
+"最后,我们将提供给你如下的 E-mail 转发地址:your.username\\@mandrakeonline."
+"net"
#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
@@ -193,9 +192,9 @@ msgid ""
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-"发送您的个人信息时出错.\n"
+"发送您的个人信息时出错。\n"
"\n"
-"要重新尝试发送您的配置, 请选择 '下一步' "
+"要重新尝试发送您的配置,请选择“下一步”"
#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Finished"
@@ -207,7 +206,7 @@ msgid ""
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
"今后您将收到来自 MandrakeOnline 的\n"
-"安全及升级通知."
+"安全及升级通知。"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
@@ -215,7 +214,7 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline 为您提供自动升级的能力\n"
-"您的系统会定期的运行一个程序, 查找新的升级\n"
+"您的系统会定期的运行一个程序,查找新的升级\n"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "Your upload was successful!"
@@ -223,21 +222,20 @@ msgstr "您已经成功发送"
#: ../mdkonline_.c:422
msgid "automated Upgrades"
-msgstr "自动升级"
+msgstr "自动的升级"
#: ../mdkonline_.c:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "选择您的地理位置"
#: ../mdkonline_.c:447
-#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "发送您的配置"
+msgstr "读取设置\n"
#: ../mdkonline_.c:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "无法打开这个文件进行读取: %s"
+msgstr "无法打开这个文件进行读取:%s"
#: ../mdkonline_.c:515
msgid "OK"
@@ -257,13 +255,13 @@ msgid ""
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-"真的要中止 MandrakeOnline 吗?\n"
-"要回到程序请选择 '取消',\n"
-"要退出请选择 '退出'. "
+"真的要中止 MandrakeOnline 吗?\n"
+"要回到程序请选择“取消”,\n"
+"要退出请选择“退出”。"
#: ../mdkonline_.c:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "真的要退出? - MandrakeOnline"
+msgstr "真的要退出?- MandrakeOnline"
#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -287,40 +285,44 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"Mdkupdate 版本:%s\n"
+"版权所有 (C) 2002 MandrakeSoft。\n"
+"这是自由软件,它能在GNU/GPL条款下再次发行。\n"
+"\n"
+"用途:\n"
#: ../mdkupdate_.c:54
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --帮助 - 打印这份帮助信息。\n"
#: ../mdkupdate_.c:55
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --安全 - 仅仅使用安全媒介。\n"
#: ../mdkupdate_.c:56
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - 详细提示模式。\n"
#: ../mdkupdate_.c:83
-#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
-msgstr "无法连接到 MandrakeOnline, 请稍后再试"
+msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点,请再试一次"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
+msgstr "如有任何问题,请发送邮件到 support\\@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
-msgstr ""
+msgstr "你必须在 MandrakeOnline 上有一个账号,或者升级你的预定。"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
+msgstr "你的登陆名或密码可能是错的。"
#: ../mdkupdate_.c:122
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "没有 wget\n"
#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
#~ msgstr "您的系统会定期的运行一个程序, 查找新的升级\n"