diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 458 |
1 files changed, 224 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6d35259d..a1dfb533 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "您的系统现有可用的更新" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "您的发行版有额外的软件包介质可用。" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "urpmi 数据库已锁定" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支持(太旧,或者为开发版本)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "未找到介质。您必须通过“软件介质管理器”添加介质。" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -96,42 +96,42 @@ msgstr "" "\n" "然后,重新启动 %s。" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "更新介质出错" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "检查更新" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "配置网络" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "升级系统" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,261 +140,311 @@ msgid "" msgstr "" "此发行版的基本维护已经过期。感谢您购买延保服务,您的系统将持续更新至 %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "关于此版本的更多信息" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下次不要再询问" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "立即下载全部软件包" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(警告:您需要大量剩余空间)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "从何处下载软件包:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "此版本的 Mandriva Linux 维护已经结束。此系统不会发放任何更新。" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "为了保持您的系统安全,您可以:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "您应该购买延保服务。" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "您应该购买延保服务,或者升级到 %s 发行版的新版本。" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您与该升级到 %s 发行版的新版本。" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "您的版本已经不再支持" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "延保服务" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "购买此版本(%s)的延保服务可持续更新至 %s。" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "估计将下载数据为 %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "添加介质" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新配置" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有新介质" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您正在使用“%s”发行版,所以有权访问额外的软件。" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您是否想要安装这一额外的软件仓库?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva 企业服务器" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "添加额外的软件包介质" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "发生了错误" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "添加介质时发生了错误" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "成功添加了介质 %s。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "成功添加了介质 %s。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "确定" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -430,116 +480,13 @@ msgstr "限制" msgid "Enterprise" msgstr "企业" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "关于您用户账户的更多信息" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "您的电子邮件" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "您的密码" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "忘记密码" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "密码和电子邮件不能为空。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "发生了错误" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "成功添加了介质 %s。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "确定" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "添加介质时发生了错误" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "获取发行版列失败:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "延保服务" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -548,14 +495,14 @@ msgstr "" "Mandriva 为桌面提供了十二个月的更新(直至 %s),为基本系统提供了十八个月的更新" "(直至 %s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "而延保服务可另外再获取十八个月的更新(直至 %s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "您可以<b>立即</b>订阅延保服务:" @@ -565,115 +512,115 @@ msgstr "您可以<b>立即</b>订阅延保服务:" msgid "Lifetime policy" msgstr "生命周期策略" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "在线订阅" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "在您在线订阅之后,请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用延保服务。" +msgid "More information on your user account" +msgstr "关于您用户账户的更多信息" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 Powerpack 下载订阅服务。" +msgid "Your email" +msgstr "您的电子邮件" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "您系统中的 %s 没有足够的空间进行升级(%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "您的密码" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" +msgid "Forgotten password" +msgstr "忘记密码" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "安装日志可以在“%s”找到" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "密码和电子邮件不能为空。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "重试" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用延保服务。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "恭喜" +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "升级到 Mandriva %s 版本成功。" +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "您必须重新启动您的系统。" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "重新启动" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "在线订阅" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质管理" -"器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "添加介质失败" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "发行版升级" @@ -723,3 +670,46 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 记录所执行的操作\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "无法从 update_source 介质更新软件包。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 Powerpack 下载订阅服务。" + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "您系统中的 %s 没有足够的空间进行升级(%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "安装失败" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "安装日志可以在“%s”找到" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "重试" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "恭喜" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "升级到 Mandriva %s 版本成功。" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "您必须重新启动您的系统。" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "重新启动" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质" +#~ "管理器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "添加介质失败" |