summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2cb693d1..bf5b1447 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-16 16:59PRC\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "继续"
@@ -22,31 +22,35 @@ msgstr "继续"
msgid "Finish"
msgstr "结束"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "正在退出向导\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "警告: 没有指定浏览器"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "连接问题"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "无法连接 MandrakeOnline, 请稍后重试"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "口令错误"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -57,11 +61,11 @@ msgstr ""
"您需要重新输入, 或者先在 Mandrake Online 创建您的帐户.\n"
"如果要创建帐户, 请回到第一步, 再连接 Mandrake Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Mandrake Online 欢迎您"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -73,51 +77,57 @@ msgstr ""
"到我们的中心数据库, 以便及时通知您有关安全更新及有用的\n"
"升级消息.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "我还没有 Mandrake Online 帐户, 我想要"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "加入"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake 的隐私政策"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline 认证"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "输入您的 Mandrake Online 登入名和口令:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "登入名:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "口令:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "发送您的配置"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"您有机会帮助我们改进 Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -128,11 +138,11 @@ msgstr ""
"我们尊敬的客户, 并且让我们有机会及时告知\n"
"有关安全更新和有用的升级信息."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "发送信息时出错"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -142,27 +152,30 @@ msgstr ""
"\n"
"选择 继续 尝试重新发送."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "已结束"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "MdkOnline 现在已经保存了您的个人信息"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -172,22 +185,21 @@ msgstr ""
"返回到自动向导, 请选择 '取消',\n"
"确定退出, 请选择 '退出'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "真的退出? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "正在退出向导\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "MdkOnline 现在已经保存了您的个人信息"