summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po504
1 files changed, 248 insertions, 256 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 664c19b2..b75cd32a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-03 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:61
+#: ../mdkapplet:63
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Li sistinme da vosse est a djoû"
-#: ../mdkapplet:67
+#: ../mdkapplet:69
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -30,190 +30,200 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot-z apontiant l' siervice. Loukîz les djournås eyet emilez "
"po dire li problinme a support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:73
+#: ../mdkapplet:75
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Li sistinme est ocupé. Tårdjîz ene miete..."
-#: ../mdkapplet:79
+#: ../mdkapplet:81
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "I gn des noveas metaedjes a djoû po vosse sistinme"
-#: ../mdkapplet:85
+#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Siervice nén apontyî. Clitchîz so «Apontyî l' siervice»"
-#: ../mdkapplet:91
+#: ../mdkapplet:93
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Li rantoele est djus. Apontyîz l' rantoele s' i vs plait."
-#: ../mdkapplet:97
+#: ../mdkapplet:99
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Siervice nén èn alaedje. Clitchîz so «Waibe»"
-#: ../mdkapplet:103
+#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Modêye nén sopoirtêye (modêye pår trop viye, ou modêye di diswalpaedje)"
-#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158
+#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Astaler les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Apontyî l' siervice"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
+
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
+#, c-format
+msgid "Check updates"
+msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
+
+#: ../mdkapplet:115
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Waibe"
-#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Apontyî l' rantoele"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Apontyî do côp!"
-#: ../mdkapplet:146
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Apontyî"
-#: ../mdkapplet:160
-#, c-format
-msgid "Check updates"
-msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
-
-#: ../mdkapplet:161
+#: ../mdkapplet:169
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Vey les djournås"
-#: ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:172
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Raloyaedje al rantoele: "
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "En alaedje"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Essocté"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Dierin verifiaedje: "
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Metaedjes a djoû: "
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Enondant drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Enondant «mdkupdate --applet»\n"
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"I shonnreut k' Mandrakeonline åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..."
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:235
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n"
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:237
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Dji m' raloyaedje a"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+msgstr "Wilicome e Mandrakeonline"
+
+#: ../mdkapplet:262
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verifiant... Des metaedjes a djoû sont disponibes\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Modêye di diswalpaedje nén sopoirtêye på siervice"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Modêye pår trop viye nén sopoirtêye på siervice"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Estat nén cnoxhou"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Måva scret.\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Accion, no d' lodjoe ou no d' elodjaedje nén corek.\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -222,72 +232,82 @@ msgstr ""
"I gn a åk ki n' va nén avou vost apontiaedje rantoele (verifyîz vosse "
"routaedje, li côpe-feu eyet l' apontiaedje do procsi)\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Li sistinme est a djoû\n"
-#: ../mdkapplet:303
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Pont d' verifiaedje"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:330
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:333
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Verifiaedje do fitchî d' apontiaedje: nén la\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:365
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Djournås"
-#: ../mdkapplet:369
+#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Netyî"
-#: ../mdkapplet:396
+#: ../mdkapplet:408
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Åd fwait..."
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:409
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:411
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Shuvant"
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:89
+#: ../mdkonline:55
+#, c-format
+msgid "I already have an account"
+msgstr "Dji so ddja mimbe"
+
+#: ../mdkonline:56
+#, c-format
+msgid "I want to subscribe"
+msgstr "Dji vôreu divni mimbe"
+
+#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
#: ../mdkonline:89
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:93
#, c-format
-msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-msgstr "Wilicome e Mandrakeonline"
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Evoyant l' apontiaedje..."
-#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98
+#: ../mdkonline:109
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -299,63 +319,38 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n"
"di såvrité, oudonbén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142
+#: ../mdkonline:114
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Ahiver on conte Mandrakeonline"
+msgid "Account creation or authentication"
+msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
-#: ../mdkonline:107
+#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu m' eredjîstrer"
+msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
+msgstr ""
+"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandrakeonline:"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "No d' elodjaedje:"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147
-#, c-format
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Acertinez l' sicret:"
-
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148
-#, c-format
-msgid "Mail contact:"
-msgstr "Emile di contak:"
-
-#: ../mdkonline:121
-#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-msgstr "Politike sol privaceye di Mandrakelinux"
-
#: ../mdkonline:127
#, c-format
-msgid "Authentification"
-msgstr "Otintifiaedje"
-
-#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108
-#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Dinez vosse no d' elodjaedje, no d' éndjole eyet scret po Mandrakeonline:"
-
-#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116
-#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "No d' l' éndjole:"
-#: ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Send Configuration"
-msgstr "Evoyî l' apontiaedje"
+msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgstr "Raloyaedje sol waibe Mandrakeonline..."
-#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128
+#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -386,57 +381,53 @@ msgstr ""
"emile des metaedjes a djoû di såvrité. Di pus, vos beneficyîz di rmetaedjes\n"
"so les siervices payants di www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:126 ../mdkupdate:198
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Fini"
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
+#: ../mdkonline:141
#, c-format
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!"
+msgid "or"
+msgstr "oudonbén"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
+#: ../mdkonline:141
#, c-format
-msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
-msgstr ""
-"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
-"et di metaedjes a djoû viè Mandrakeonline."
+msgid "wrong password:"
+msgstr "måva scret:"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
+#: ../mdkonline:141
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrakeonline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"Mandrakeonline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"Mandrakeonline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
-"otomatikes.\n"
-"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des "
-"noveas metaedjes a djoû\n"
-
-#: ../mdkonline:146
-#, c-format
-msgid "automated Upgrades"
-msgstr "metaedjes a djoû otomatikes"
+"Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n"
+"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mandrakeonline.\n"
+"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandrakeonline.\n"
+"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: ../mdkonline:150
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "Payis:"
+msgid "Create a Mandrakeonline Account"
+msgstr "Ahiver on conte Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:158
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Acertinez l' sicret:"
-#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:159
#, c-format
-msgid "Please provide a login"
-msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait"
+msgid "Mail contact:"
+msgstr "Emile di contak:"
-#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:163
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -445,161 +436,119 @@ msgstr ""
"Les screts n' sont nén les minmes\n"
" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
-#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:163
+#, c-format
+msgid "Please provide a login"
+msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait"
+
+#: ../mdkonline:163
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n"
-#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78
+#: ../mdkonline:169
#, c-format
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
+msgid ""
+"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+msgstr ""
+"Li conte mandrakeonline a stî ahivé comifåt.\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» po vs elodjî eyet eberweter vost apontiaedje\n"
-#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82
+#: ../mdkonline:178
#, c-format
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Evoyant l' apontiaedje..."
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!"
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169
-#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
+#: ../mdkonline:178
#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+msgid ""
+"From now you will receive on security and updates \n"
+"announcements thanks to Mandrakeonline."
+msgstr ""
+"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
+"et di metaedjes a djoû viè Mandrakeonline."
+
+#: ../mdkonline:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"Mandrakeonline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
+"otomatikes.\n"
+"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des "
+"noveas metaedjes a djoû\n"
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169
+#: ../mdkonline:180
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eberwetant les fitchîs, rissayîz s' i vs plait"
-#: ../mdkonline:251
+#: ../mdkonline:186
#, c-format
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Cwitant l' macrea\n"
+msgid "Country"
+msgstr "Payis"
-#: ../mdkonline:273
+#: ../mdkonline:198
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"Dji n' a polou m' raloyî a Mandrakeonline, rissayîz on pô pus tård s' i vs "
-"plait."
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Proficiate"
-#: ../mdkonline:285
+#: ../mdkonline:198
#, c-format
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Måva scret"
+msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgstr "Vosse conte Mandrakeonline a stî apontyî comifåt\n"
+
+#: ../mdkonline:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration uploaded successfully"
+msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!"
-#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130
+#: ../mdkonline:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem uploading configuration"
+msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
+
+#: ../mdkonline:216
#, c-format
msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
+"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n"
-"I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mandrakeonline.\n"
-"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mandrakeonline.\n"
-"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: ../mdkonline.pm:58
+#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
"Li no d' elodjaedje eyet l' sicret dvèt esse di moens d' 12 caracteres\n"
-#: ../mdkonline.pm:59
+#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Les caracteres sipeciås ni s' polèt nén eployî\n"
-#: ../mdkonline.pm:60
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Rimplixhoz tos les tchamps s' i vs plait\n"
-#: ../mdkonline.pm:61
+#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Adresse emile nén valide\n"
-#: ../mdkonline.pm:62
+#: ../mdkonline.pm:70
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Li conte egzistêye dedja\n"
-#: ../mdkonline.pm:68
+#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
-#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95
-#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
-
-#: ../mdkonline_tui:48
-#, c-format
-msgid "I already have an account"
-msgstr "Dji so ddja mimbe"
-
-#: ../mdkonline_tui:49
-#, c-format
-msgid "I want to subscribe"
-msgstr "Dji vôreu divni mimbe"
-
-#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: ../mdkonline_tui:103
-#, c-format
-msgid "Account creation or authentication"
-msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
-
-#: ../mdkonline_tui:120
-#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Raloyaedje sol waibe Mandrakeonline..."
-
-#: ../mdkonline_tui:130
-#, c-format
-msgid "or"
-msgstr "oudonbén"
-
-#: ../mdkonline_tui:130
-#, c-format
-msgid "wrong password:"
-msgstr "måva scret:"
-
-#: ../mdkonline_tui:158
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
-"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
-msgstr ""
-"Li conte mandrakeonline a stî ahivé comifåt.\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» po vs elodjî eyet eberweter vost apontiaedje\n"
-
-#: ../mdkonline_tui:175
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Payis"
-
-#: ../mdkonline_tui:187
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Proficiate"
-
-#: ../mdkonline_tui:187
-#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Vosse conte Mandrakeonline a stî apontyî comifåt\n"
-
-#: ../mdkupdate:50
+#: ../mdkupdate:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -616,43 +565,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Po s' è siervi:\n"
-#: ../mdkupdate:55
+#: ../mdkupdate:57
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - enonder les metaedjes a djoû otomaticmint.\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:59
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mandrakelinux.\n"
-#: ../mdkupdate:58
-#, c-format
-msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --update - mete a djoû les clés.\n"
-
-#: ../mdkupdate:66
+#: ../mdkupdate:67
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "Nou fitchî %s di trové. Enondez d' aprume li macrea mdkonline."
-#: ../mdkupdate:124
+#: ../mdkupdate:126
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Dji n' a polou m' raloyî sol waibe, on rsayrè on pô pus tård."
-#: ../mdkupdate:173
+#: ../mdkupdate:176
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
"Dji n' a nén savou mete a djoû les pacaedjes foû do sopoirt mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:195
+#: ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
@@ -661,6 +605,54 @@ msgstr ""
"Mandrakeupdate èn pola nén eberweter les fitchîs diff. Evoyîs èn emila a: "
"support[at]mandrakeonline[pont]net"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Shuvant"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Rinoncî"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Di dvant"
+
+#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu m' eredjîstrer"
+
+#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Politike sol privaceye di Mandrakelinux"
+
+#~ msgid "Authentification"
+#~ msgstr "Otintifiaedje"
+
+#~ msgid "Send Configuration"
+#~ msgstr "Evoyî l' apontiaedje"
+
+#~ msgid "Finish"
+#~ msgstr "Fini"
+
+#~ msgid "automated Upgrades"
+#~ msgstr "metaedjes a djoû otomatikes"
+
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "Payis:"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Aroke"
+
+#~ msgid "Quitting Wizard\n"
+#~ msgstr "Cwitant l' macrea\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mandrakeonline, rissayîz on pô pus tård s' i "
+#~ "vs plait."
+
+#~ msgid "Wrong password"
+#~ msgstr "Måva scret"
+
+#~ msgid " --update - Update keys\n"
+#~ msgstr " --update - mete a djoû les clés.\n"
+
#~ msgid "Skip Wizard"
#~ msgstr "Passer houte"