summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po76
1 files changed, 42 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index c2af2e1a..7d6910ce 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Shûvant"
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:99 mdkonline:522
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
@@ -73,19 +73,23 @@ msgstr "Cwitant li Macrea\n"
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dné"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:289
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Raloyaedje ...\n"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, sayîz on pô pus tård"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid "Wrong password"
msgstr "Måva scret"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -100,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire étape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Wilicome è MandrakeOnline"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -117,35 +121,35 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n"
"di såvrité, oudobén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:386
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:391
msgid "Authentification"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Dinez vosse login, scret et no d' éndjole po MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Machine name:"
msgstr "No d' éndjole:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:398
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Evoyant vost apontiaedje"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:399
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +185,11 @@ msgstr ""
"Et po fini, vos rçuroz on alias emile del cogne\n"
"nodavosse@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:407
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:408
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +199,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchîz so «Shûvant» po sayî dels evoyî cor on côp."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:414
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,44 +215,48 @@ msgstr ""
"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
"et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
"otomatikes."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinem po cweri après des "
"noveas metaedjes a djoû\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:420
msgid "automated Upgrades"
msgstr "metaedjes a djoû otomatikes"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:431
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:463
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n"
+
+#: mdkonline:490
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal pol lere: %s"
-#: mdkonline:497
+#: mdkonline:523
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: mdkonline:503 mdkonline:529
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:518
+#: mdkonline:544
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: mdkonline:527
+#: mdkonline:553
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -258,19 +266,19 @@ msgstr ""
"Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n"
"po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»."
-#: mdkonline:531
+#: mdkonline:557
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:607
+#: mdkonline:635
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:608
+#: mdkonline:636
msgid "Welcome"
msgstr "Bénvnowe"
-#: mdkonline:632
+#: mdkonline:660
msgid "Close"
msgstr "Clôre"