summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 6a79ecb8..6b11640a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "I gn des noveas metaedjes a djoû po vosse sistinme"
#: ../mdkapplet:101
#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Enondant drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:464
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -216,8 +217,8 @@ msgstr "Rinoncî"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:514
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
msgstr "Mageia Online %s"
#: ../mdkapplet:526
@@ -322,8 +323,8 @@ msgstr "Copyright © %s pa %s"
#, c-format
msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services."
msgstr ""
-"Mageia Online (Mageia so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe "
-"da Mageia."
+"Mageia Online (Mageia so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe da "
+"Mageia."
#: ../mdkapplet:899
#, c-format
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Online %s"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -600,9 +601,7 @@ msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:199
@@ -664,6 +663,10 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou mete a djoû les pacaedjes foû do sopoirt update_source.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Online %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Mandiva Free"
#~ msgstr "Mageia Online %s"
@@ -705,8 +708,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mageia Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
#~ msgstr ""
-#~ "I shonnreut k' Mageia Online åye sitî rastalé, dji rtchedje "
-#~ "l' aplikete..."
+#~ "I shonnreut k' Mageia Online åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..."
#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
#~ msgstr "Verifiant... Des metaedjes a djoû sont disponibes\n"
@@ -908,8 +910,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Online services disabled. Contact Mageia Online site\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mageia "
-#~ "Online\n"
+#~ "Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mageia Online\n"
#~ msgid "Wrong Password.\n"
#~ msgstr "Måva scret.\n"
@@ -1153,8 +1154,7 @@ msgstr ""
#~ "côpe-feu"
#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mageia Linux.\n"
+#~ msgstr " --applet - enonder les metaedjes a djoû di Mageia Linux.\n"
#~ msgid "Cannot get list of updates: %s"
#~ msgstr "Dji n' a nén savou aveur li djivêye des metaedjes a djoû: %s"
@@ -1199,8 +1199,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Vos avoz dné on måva no d' elodjaedje ou on måva scret.\n"
#~ "I vos les fåt rtaper, oudonbén i vos fåt fé on conte so Mageia Online.\n"
-#~ "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mageia "
-#~ "Online.\n"
+#~ "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire etape po s' raloyî a Mageia Online.\n"
#~ "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)"
#~ msgid "Mail contact:"
@@ -1240,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#~ "Mageia Update could not upload the diff files. Send a mail to support "
#~ "[at] mandrivaonline [dot] net"
#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Update èn pola nén eberweter les fitchîs diff. Evoyîs èn emila "
-#~ "a: support[at]mandrivaonline[pont]net"
+#~ "Mageia Update èn pola nén eberweter les fitchîs diff. Evoyîs èn emila a: "
+#~ "support[at]mandrivaonline[pont]net"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Di dvant"
@@ -1270,8 +1269,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Mageia Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
-#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mageia Online, rissayîz on pô pus tård s' i "
-#~ "vs plait."
+#~ "Dji n' a polou m' raloyî a Mageia Online, rissayîz on pô pus tård s' i vs "
+#~ "plait."
#~ msgid " --update - Update keys\n"
#~ msgstr " --update - mete a djoû les clés.\n"