diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 193 |
1 files changed, 109 insertions, 84 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrike" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Aseye" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amerike bijhrece" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amerike nonnrece" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "En erî" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Dj' a nén di conte MandrakeOnline, et dji voreu bén onk " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Soscrire" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dné" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Raloyaedje ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, sayîz on pô pus tård" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Måva scret" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "" "Po ç' dierin cas, potchîz al prumire étape po s' raloyî a MandrakeOnline.\n" "Vos dvroz ossu dner on no d' éndjole (seulmint des letes sins accints)" -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,36 +122,36 @@ msgstr "" "por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n" "di såvrité, oudobén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Otintifiaedje" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Dinez vosse no d' elodjaedje, sicret et no d' éndjole po MandrakeOnline:" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "No d' elodjaedje:" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "No d' éndjole:" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Evoyant vost apontiaedje" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Et po fini, vos rçuroz on alias emile del cogne\n" "nodavosse@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -200,15 +201,17 @@ msgstr "" "\n" "Clitchîz so «Shuvant» po sayî dels evoyî cor on côp." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Fini" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " +"noveas metaedjes a djoû\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -216,48 +219,46 @@ msgstr "" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" "et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" "MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû " "otomatikes." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " -"noveas metaedjes a djoû\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "metaedjes a djoû otomatikes" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal pol lere: %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "'l est bon" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -267,66 +268,90 @@ msgstr "" "Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n" "po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bénvnowe" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "mdkupdate modêye %s" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate modêye %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouchal e-st on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del " +"licince GPL.\n" +"\n" +"Po s' è siervi:\n" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" -msgstr ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr "" +" --security - eployî rén k' les sopoirts di metaedje a djoû di såvrité.\n" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - môde badjawe.\n" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeUpdate n' a polou s' raloyî å site, on sayrè on pô pus tård" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support\\@mandrakeonline.net\n" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" "Vos dvroz aveur on conte so MandrakeOnline, oudonbén mete a djoû vost " "abounmint" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Po tot l' minme ké problinme, emilez a support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Vosse sicret ou vosse no d' elodjaedje n' est nén corek" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n' est nén la\n" +#~ msgid "mdkupdate version %s" +#~ msgstr "mdkupdate modêye %s" + +#~ msgid ") . _(" +#~ msgstr ") . _(" + +#~ msgid ", $VERSION );" +#~ msgstr ", $VERSION );" + +#~ msgid "/root/.mdkupdate" +#~ msgstr "/root/.mdkupdate" + +#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" |