summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po135
1 files changed, 95 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 4ae18855..8dde9261 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -13,51 +13,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
+#: mdkonline:71
+msgid "Africa"
+msgstr "Afrike"
+
+#: mdkonline:72
+msgid "Asia"
+msgstr "Aseye"
+
+#: mdkonline:73
+msgid "Australia"
+msgstr "Ostraleye"
+
+#: mdkonline:74
+msgid "Europe"
+msgstr "Europe"
+
+#: mdkonline:75
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
+#: mdkonline:76
+msgid "South America"
+msgstr "Amerike nonnrece"
+
+#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237
msgid "Next"
msgstr "Shûvant"
-#: mdkonline:91
+#: mdkonline:98
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:92 mdkonline:465
+#: mdkonline:99 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Moussî foû"
-#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
+#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241
msgid "Back"
msgstr "Èn erî"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:102
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Dj' a nén di conte MandrakeOnline, et dji voreu bén onk "
-#: mdkonline:96
+#: mdkonline:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Soscrire"
-#: mdkonline:153
+#: mdkonline:119
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djoû otomatikes"
+
+#: mdkonline:163
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant li Macrea\n"
-#: mdkonline:234
+#: mdkonline:251
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dné"
-#: mdkonline:282 mdkonline:366
+#: mdkonline:299 mdkonline:379
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: mdkonline:282 mdkonline:366
+#: mdkonline:299 mdkonline:379
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Dji n' a polou m' raloyî a MandrakeOnline, sayîz on pô pus tård"
-#: mdkonline:294
+#: mdkonline:311
msgid "Wrong password"
msgstr "Måva scret"
-#: mdkonline:294
+#: mdkonline:311
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -68,11 +96,11 @@ msgstr ""
"I vos les fåt rtaper, oudobén i vos fåt fé on conte so MandrakeOnline.\n"
"Po ç' dierin cas, potchîz al prumire étape po s' raloyî a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:375
+#: mdkonline:388
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Wilicome è MandrakeOnline"
-#: mdkonline:376
+#: mdkonline:389
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -85,31 +113,31 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke côp k' i gn årè on metaedje a djoû\n"
"di såvrité, oudobén ahessåve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:405
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:410
msgid "Authentification"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:411
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Dinez vosse login et scret po MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:400
+#: mdkonline:413
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:400
+#: mdkonline:413
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:417
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Evoyant vost apontiaedje"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:418
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -145,11 +173,11 @@ msgstr ""
"Et po fini, vos rçuroz on alias emile del cogne\n"
"nodavosse@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:425
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Åk n' a nén stî tot evoyant les informåcions"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:426
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -159,37 +187,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchîz so «Shûvant» po sayî dels evoyî cor on côp."
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:432
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:433
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!"
+
+#: mdkonline:433
msgid ""
-"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
-"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
+"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"Vosse metaedje a djoû a stî comufåt!\n"
"A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n"
"et di metaedjes a djoû viè MandrakeOnline."
-#: mdkonline:422
-msgid "I want to automate the upgrades"
-msgstr "Dji vou des metaedjes a djoû otomatikes"
+#: mdkonline:433
+msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline vos ofere li possibilité di fé des metaedjes a djoû "
+"otomatikes."
+
+#: mdkonline:433
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinem po cweri après des "
+"noveas metaedjes a djoû\n"
+
+#: mdkonline:437
+msgid "automated Upgrades"
+msgstr "metaedjes a djoû otomatikes"
+
+#: mdkonline:443
+msgid "I want this (local) user to get email alerts"
+msgstr "Dji vous k' ci ûzeu (locå) chal rçujhe les abranles"
+
+#: mdkonline:448
+msgid "Choose your geographical location"
+msgstr "Tchoezixhoz vost eplaeçmint sol Daegn"
+
+#: mdkonline:479
+#, c-format
+msgid "cannot open this file for read: %s"
+msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal pol lere: %s"
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: mdkonline:446 mdkonline:472
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: mdkonline:470
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -199,18 +254,18 @@ msgstr ""
"Po rivni å Macrea, clitchîz so «Rinoncî»,\n"
"po moussî foû po d' bon, clitchîz so «Moussî foû»."
-#: mdkonline:474
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Vormint rnoncî? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:554
+#: mdkonline:615
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:555
+#: mdkonline:616
msgid "Welcome"
msgstr "Bénvnowe"
-#: mdkonline:579
+#: mdkonline:640
msgid "Close"
msgstr "Clôre"