diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,8 +50,8 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Tizimingiz uchun yangilanish mavjud" #: ../mdkapplet:101 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -153,8 +154,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 -#, c-format -msgid "New version of Mageia Linux distribution" +#, fuzzy, c-format +msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi" #: ../mdkapplet:464 @@ -163,8 +164,8 @@ msgid "Browse" msgstr "Tanlash" #: ../mdkapplet:473 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "Mageia Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi." #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "Bekor qilish" #: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " -"be delivered for this system." +"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " +"delivered for this system." msgstr "" #: ../mdkapplet:514 @@ -222,9 +223,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" #: ../mdkapplet:520 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" -msgstr "Mageia Linux" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia One" #: ../mdkapplet:526 #, c-format @@ -324,8 +325,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s by %s" #: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services." -msgstr "" -"Mageia Online, Mageia veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi." +msgstr "Mageia Online, Mageia veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi." #: ../mdkapplet:899 #, c-format @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux Features" +msgid "Mageia Features" msgstr "Mageia Linux" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -606,9 +606,7 @@ msgstr "Mageia PowerPack" #: ../mdkonline.pm:195 #, c-format -msgid "" -"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " -"support." +msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" #: ../mdkonline.pm:199 @@ -667,6 +665,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- bajarilgan ishlar boʻyicha log jurnali\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n" +#~ msgid "Mageia Linux" +#~ msgstr "Mageia Linux" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " @@ -690,13 +691,12 @@ msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n" #~ msgstr "Kompyuterning nomi:" #~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription " -#~ "enabled." +#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled." #~ msgstr "Sizning Mageia hisobingizda Powerpack'ni yozib olish yoqilmagan." #~ msgid "" -#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" -#~ "dMB)" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < " +#~ "%dMB)" #~ msgstr "" #~ "Tizimingizda yangilanishlar uchun %s da yetarli joy qolmagan (%dMb < %dMB)" |