diff options
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r-- | po/ur.po | 846 |
1 files changed, 331 insertions, 515 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 18:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:88 #, fuzzy, c-format msgid "Will check updates at %s" msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "آپ كا سسٹم جدید هے" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -34,54 +34,43 @@ msgstr "" "خدمات كی ترتیب میں مسله۔ مهربانی فرما كر یاداشتوں میں دیكھیں اور " "support@mandrivaonline.com كو میل بھیجیں" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" -#: ../mdkapplet:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "New bundles are available for your system" -msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" - -#: ../mdkapplet:133 -#, c-format -msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "" -"خدمت ترتیب میں نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Configure the service\" پر كلك كریں" - -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:122 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "نیٹورك بند ھے۔ مهربانی فرما كر اپنا نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:128 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "خدمت چالو نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Online Website\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 +#: ../mdkapplet:134 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:140 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "نشریه مواقف نهیں هے (بهت پرانا نشریه هے یا ترقی كا نشریه)" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -92,579 +81,131 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:174 +#: ../mdkapplet:157 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../mdkapplet:187 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:185 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "تصدیق كرها هے ۔۔۔جدید معلومات دستیاب هیں\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:190 #, c-format msgid "Packages are up to date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:195 #, c-format msgid "Failed to open urpmi database" msgstr "" -#: ../mdkapplet:217 ../mdkapplet:324 +#: ../mdkapplet:200 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " -#: ../mdkapplet:218 -#, c-format -msgid "Configure the service" -msgstr "خدمت ترتیب دیں" - -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:201 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "جدید معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:327 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 -#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "انتظار فرماءیے" - -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:326 ../mdkapplet:327 -#, c-format -msgid "Check updates" -msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں" - -#: ../mdkapplet:223 ../mdkapplet:648 -#, c-format -msgid "Online WebSite" -msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" - -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:202 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:225 -#, c-format -msgid "Configure Now!" -msgstr "ابھی ترتیب دیں!" - -#: ../mdkapplet:313 ../mdkapplet:392 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Updates Applet" -msgstr "جدید تریں مینڈریك لاءینك ایپلٹ" - -#: ../mdkapplet:322 -#, c-format -msgid "Actions" -msgstr "عمل" - -#: ../mdkapplet:325 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "اجزا یا عناصر كو كسی خاص صورت میں ترتیب دیں" - -#: ../mdkapplet:329 -#, c-format -msgid "See logs" -msgstr "یاداشتیں دیكھیں" - -#: ../mdkapplet:332 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "درجه" - -#: ../mdkapplet:336 ../mdkapplet:597 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "بند كریں" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Network Connection: " -msgstr "نیٹورك كا رابطه: " - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "اوپر" - -#: ../mdkapplet:365 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "نیچے" - -#: ../mdkapplet:366 -#, c-format -msgid "Last check: " -msgstr "آخری چیك: " - -#: ../mdkapplet:367 ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "Machine name:" -msgstr "مشین كا نام:" - -#: ../mdkapplet:368 -#, c-format -msgid "Updates: " -msgstr "جدید معلومات: " - -#: ../mdkapplet:372 +#: ../mdkapplet:283 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "مینڈریك اونلاءین كو دوباره نصب كرنا پڑے گا، دوباره بھرنا ایپلٹ ۔۔۔۔" -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:294 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:303 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "جدید تریں مینڈریك لاءینك ایپلٹ" + +#: ../mdkapplet:308 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:309 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "سے رابطه كر رها هے" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:475 -#, c-format -msgid "Development release not supported by service" -msgstr "مكمل نشریه كو خدمت كی همایت حاصل نهی هے" - -#: ../mdkapplet:476 -#, c-format -msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "بهت پرانا نشریه هے خدمت كی همایت حاصل نهی هے" - -#: ../mdkapplet:477 -#, c-format -msgid "Unknown state" -msgstr "نامعلام درجه" - -#: ../mdkapplet:478 -#, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "اونلاءین خدمات معزور هیں۔مینڈریك اونلاءین ساءیٹ سے رابطه كریں\n" - -#: ../mdkapplet:479 -#, c-format -msgid "Wrong Password.\n" -msgstr "غلط خوفیه لفظ\n" - -#: ../mdkapplet:480 -#, c-format -msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "غلط حركت یا میزبان یا لوگ ان1\n" - -#: ../mdkapplet:481 -#, c-format -msgid "" -"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " -"proxy settings)\n" -msgstr "" -"آپ كی نیٹورك سیٹینگ كے ساتھ كچھ مسله هے (اپنے راوءٹ،فاءروال یا پراكسی سیٹینگ " -"كی تصدیق كریں)\n" - -#: ../mdkapplet:483 -#, c-format -msgid "" -"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " -"team" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:487 -#, c-format -msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "مینڈریك اونلاءین سرور سے جواب\n" - -#: ../mdkapplet:490 +#: ../mdkapplet:386 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:527 -#, c-format -msgid "No check" -msgstr "كوءی تصدیق نهی" - -#: ../mdkapplet:541 -#, c-format -msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "كونفیگ فاءل كی تلاش:موجود نهی\n" - -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:415 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:587 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "یاداشتیں" - -#: ../mdkapplet:603 +#: ../mdkapplet:457 ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 #, c-format -msgid "Clear" -msgstr "صاف كریں" +msgid "Warning" +msgstr "انتباه" -#: ../mdkapplet:629 +#: ../mdkapplet:468 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:631 +#: ../mdkapplet:472 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:635 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:655 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" - -#: ../mdkapplet:657 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" - -#: ../mdkonline:58 -#, c-format -msgid "" -"mdonline version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"mdonline %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"یه ایك مفت سافٹ ویعر هے اور شاید دوباره سے GNU GPL كی شراءت پر تقسیم كیا " -"جاےء۔ \n" -" \n" -"استعمال كار:\n" - -#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:73 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help\t\t- print this help message.\n" -msgstr " --help - print this help message.\n" - -#: ../mdkonline:64 -#, c-format -msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:65 -#, c-format -msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:66 -#, c-format -msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:67 -#, c-format -msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:68 -#, c-format -msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:69 -#, c-format -msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 -#, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "مینڈریكآنلاءین" - -#: ../mdkonline:90 -#, c-format -msgid "I already have an account" -msgstr "میرا پهلے سے ایك كھاتا موجود هے" - -#: ../mdkonline:91 -#, c-format -msgid "I want to subscribe" -msgstr "میں دستخط كركے هم خیال بننا چاهتا هوں" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mr." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Mrs." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:96 -#, c-format -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:114 -#, c-format -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" - -#: ../mdkonline:123 -#, c-format -msgid "" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"یه ماتحت عناصر كی ترتیب كو نقل بالا كرنے میں آپ كی مدد كرے گا\n" -"(باندھی هویء اشیاء یا كمپیوٹر كے برقی اجزا)كو مركزی معلومات میں\n" -"آپ كو تاذه ترین حفاظتی اقدامات اور مددگار عهدےمیں ترقی سے آگاه ركھنے كے لےء\n" - -#: ../mdkonline:131 -#, c-format -msgid "Account creation or authentication" -msgstr "كھاتا بنانا یا توثیق دینا" - -#: ../mdkonline:136 -#, c-format -msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "اپنا مینڈریك آنلاءین كا لوگ ان، خفیه لفظ اور مشین كا نام داخل كریں:" - -#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Email address:" -msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" - -#: ../mdkonline:143 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "ملك" - -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "خفیه لفظ:" - -#: ../mdkonline:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Machine description:" -msgstr "مشین كا نام:" - -#: ../mdkonline:147 -#, c-format -msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 -#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:141 -#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "غلطی" - -#: ../mdkonline:152 -#, c-format -msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:155 -#, c-format -msgid "Connecting to Mandriva Online website..." -msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔" - -#: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "" -"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" -"\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrivaexpert.com." -msgstr "" -"مینڈریك آنلاءین كی خدمات سے فاءںده اٹھانے كے لےء،\n" -"هم آپ كے اجزا كی ترتیب كو نقل بالا كرنے والے هیں۔\n" -"\n" -"ویزرڈ اب مندرجه ذیل معلومات كو مینڈریكسوفٹ كو بیھجے گا:\n" -"\n" -"1) باندھی هویء سشیاء كی فهرست جو آپ نے اپنے سسٹم پرنصب كی هیں،\n" -"\n" -"2) آپ كے كمپیوٹر كے مشینی اور برقی اجزا۔\n" -"\n" -"اگر آپ كو یه تجویز غیرآرامده هے،یا اس خدمت سے مستفیدنهی هونا چاهتے،" - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "رابطه میں مسله" - -#: ../mdkonline:180 -#, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" -"فاءل كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں مسله آرها هے،مهربانی فرماكر دوباره " -"كوشش كریں" - -#: ../mdkonline:187 -#, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "ایك مینڈریك آنلاءین كھاتا بناءیں" - -#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:192 -#, c-format -msgid "Greeting:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:193 -#, c-format -msgid "First name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Last name:" -msgstr "آخری چیك: " - -#: ../mdkonline:197 -#, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "خفیه لفظ كی تصدیق كرواءیں:" - -#: ../mdkonline:204 -#, c-format -msgid "" -"The passwords do not match\n" -" Please try again\n" -msgstr "" -"خوفیه لفظ نهی ملتا\n" -"مهربانی فرماكر دوباره كوشش كریں\n" - -#: ../mdkonline:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please fill in each field" -msgstr "مهربانی فرما كر تمام قطعهءكو پر كریڪ\n" - -#: ../mdkonline:212 -#, c-format -msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" - -#: ../mdkonline:217 -#, c-format -msgid "Creating account failed!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:225 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online Account successfully created.\n" -"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" -msgstr "" -"آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكوبنانے میں كامیابی حاصل هوءی۔\n" -"مهربانی فرماكر\"Next\" پر كلك كریں تاكه آپ قابلے اعتبار هوں اور اپنے اجزا كی " -"ترتیب كو نقل بالا كر سكیں\n" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "آپ كا نقل بالا كامیاب رها!" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandriva Online." -msgstr "" -"اب كے بعد آپ كو حفاظت اور تازه ترین معلومات سےآگاه كیا جاےء گا\n" -"اعلانیه مینڈرك آنلاءین كا شكریه ادا كرتی هے۔" - -#: ../mdkonline:229 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"مینڈرك آنلاءین آپ كو جدیدترین كو خودكاربنانے كی صلاحیت پیش كرتا هے\n" -"ایك پروگرام تازه تریں معلومات كے انتظار میں مسلسل آپ كے سسٹم پر چلتا رهے گا\n" - -#: ../mdkonline:238 +#: ../mdkapplet:478 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "مبارك هو" +msgid "Online WebSite" +msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" -#: ../mdkonline:238 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: ../mdkapplet:483 #, c-format -msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -"آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكے اجزا یا اناصركوكی ایك خاص صورت میں ترتیب دینے " -"میں كامیابی\n" - -#: ../mdkonline:253 -#, c-format -msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "اجزا یا اناصر كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں كامیابی" -#: ../mdkonline:254 +#: ../mdkapplet:492 #, c-format -msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "اجزا یا اناصر كو كی ایك خاص صورت میں ترتیب دینا" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkonline:256 +#: ../mdkapplet:494 #, c-format -msgid "" -"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" -"firewall bad settings" -msgstr "" -"مینڈرك آنلاءین ویبساءیٹ سے الحاق نهی هو رها:غلط لوگ ان/خفیه لفظ یا رآاوٹر/" -"فاءروال كی بری ترتیب هے" +msgid "Quit" +msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" #: ../mdkonline.pm:207 #, fuzzy, c-format @@ -803,6 +344,11 @@ msgstr "" " \n" "استعمال كار:\n" +#: ../mdkupdate:73 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help\t\t- print this help message.\n" +msgstr " --help - print this help message.\n" + #: ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" @@ -830,11 +376,6 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "انتباه" - #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: #: ../mdkupdate:120 #, c-format @@ -843,11 +384,21 @@ msgid "" "Install' wizard." msgstr "" +#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:219 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "انتظار فرماءیے" + #: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" +#: ../mdkupdate:141 ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 ../mdkupdate:207 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "غلطی" + #: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "" @@ -856,6 +407,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:188 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + #: ../mdkupdate:164 #, c-format msgid "" @@ -881,6 +437,266 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے نه كے ایك جگه\n" #, fuzzy +#~ msgid "New bundles are available for your system" +#~ msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" + +#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" +#~ msgstr "" +#~ "خدمت ترتیب میں نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Configure the service\" پر كلك " +#~ "كریں" + +#~ msgid "Configure the service" +#~ msgstr "خدمت ترتیب دیں" + +#~ msgid "Check updates" +#~ msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں" + +#~ msgid "Configure Now!" +#~ msgstr "ابھی ترتیب دیں!" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "عمل" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "اجزا یا عناصر كو كسی خاص صورت میں ترتیب دیں" + +#~ msgid "See logs" +#~ msgstr "یاداشتیں دیكھیں" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "درجه" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "بند كریں" + +#~ msgid "Network Connection: " +#~ msgstr "نیٹورك كا رابطه: " + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "اوپر" + +#~ msgid "Down" +#~ msgstr "نیچے" + +#~ msgid "Last check: " +#~ msgstr "آخری چیك: " + +#~ msgid "Machine name:" +#~ msgstr "مشین كا نام:" + +#~ msgid "Updates: " +#~ msgstr "جدید معلومات: " + +#~ msgid "Development release not supported by service" +#~ msgstr "مكمل نشریه كو خدمت كی همایت حاصل نهی هے" + +#~ msgid "Too old release not supported by service" +#~ msgstr "بهت پرانا نشریه هے خدمت كی همایت حاصل نهی هے" + +#~ msgid "Unknown state" +#~ msgstr "نامعلام درجه" + +#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +#~ msgstr "اونلاءین خدمات معزور هیں۔مینڈریك اونلاءین ساءیٹ سے رابطه كریں\n" + +#~ msgid "Wrong Password.\n" +#~ msgstr "غلط خوفیه لفظ\n" + +#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" +#~ msgstr "غلط حركت یا میزبان یا لوگ ان1\n" + +#~ msgid "" +#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " +#~ "or proxy settings)\n" +#~ msgstr "" +#~ "آپ كی نیٹورك سیٹینگ كے ساتھ كچھ مسله هے (اپنے راوءٹ،فاءروال یا پراكسی " +#~ "سیٹینگ كی تصدیق كریں)\n" + +#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" +#~ msgstr "مینڈریك اونلاءین سرور سے جواب\n" + +#~ msgid "No check" +#~ msgstr "كوءی تصدیق نهی" + +#~ msgid "Checking config file: Not present\n" +#~ msgstr "كونفیگ فاءل كی تلاش:موجود نهی\n" + +#~ msgid "Logs" +#~ msgstr "یاداشتیں" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "صاف كریں" + +#~ msgid "" +#~ "mdonline version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdonline %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "یه ایك مفت سافٹ ویعر هے اور شاید دوباره سے GNU GPL كی شراءت پر تقسیم كیا " +#~ "جاےء۔ \n" +#~ " \n" +#~ "استعمال كار:\n" + +#~ msgid "Mandriva Online" +#~ msgstr "مینڈریكآنلاءین" + +#~ msgid "I already have an account" +#~ msgstr "میرا پهلے سے ایك كھاتا موجود هے" + +#~ msgid "I want to subscribe" +#~ msgstr "میں دستخط كركے هم خیال بننا چاهتا هوں" + +#~ msgid "Reading configuration\n" +#~ msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" +#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +#~ msgstr "" +#~ "یه ماتحت عناصر كی ترتیب كو نقل بالا كرنے میں آپ كی مدد كرے گا\n" +#~ "(باندھی هویء اشیاء یا كمپیوٹر كے برقی اجزا)كو مركزی معلومات میں\n" +#~ "آپ كو تاذه ترین حفاظتی اقدامات اور مددگار عهدےمیں ترقی سے آگاه ركھنے كے " +#~ "لےء\n" + +#~ msgid "Account creation or authentication" +#~ msgstr "كھاتا بنانا یا توثیق دینا" + +#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +#~ msgstr "اپنا مینڈریك آنلاءین كا لوگ ان، خفیه لفظ اور مشین كا نام داخل كریں:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "ملك" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "خفیه لفظ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Machine description:" +#~ msgstr "مشین كا نام:" + +#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +#~ msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔" + +#~ msgid "" +#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" +#~ "we are about to upload your configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" +#~ "\n" +#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" +#~ "\n" +#~ "2) your hardware configuration.\n" +#~ "\n" +#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " +#~ "this service,\n" +#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +#~ "informed\n" +#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " +#~ "alerts.\n" +#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +#~ "www.mandrivaexpert.com." +#~ msgstr "" +#~ "مینڈریك آنلاءین كی خدمات سے فاءںده اٹھانے كے لےء،\n" +#~ "هم آپ كے اجزا كی ترتیب كو نقل بالا كرنے والے هیں۔\n" +#~ "\n" +#~ "ویزرڈ اب مندرجه ذیل معلومات كو مینڈریكسوفٹ كو بیھجے گا:\n" +#~ "\n" +#~ "1) باندھی هویء سشیاء كی فهرست جو آپ نے اپنے سسٹم پرنصب كی هیں،\n" +#~ "\n" +#~ "2) آپ كے كمپیوٹر كے مشینی اور برقی اجزا۔\n" +#~ "\n" +#~ "اگر آپ كو یه تجویز غیرآرامده هے،یا اس خدمت سے مستفیدنهی هونا چاهتے،" + +#~ msgid "Connection problem" +#~ msgstr "رابطه میں مسله" + +#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +#~ msgstr "" +#~ "فاءل كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں مسله آرها هے،مهربانی فرماكر " +#~ "دوباره كوشش كریں" + +#~ msgid "Create a Mandriva Online Account" +#~ msgstr "ایك مینڈریك آنلاءین كھاتا بناءیں" + +#, fuzzy +#~ msgid "Last name:" +#~ msgstr "آخری چیك: " + +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "خفیه لفظ كی تصدیق كرواءیں:" + +#~ msgid "" +#~ "The passwords do not match\n" +#~ " Please try again\n" +#~ msgstr "" +#~ "خوفیه لفظ نهی ملتا\n" +#~ "مهربانی فرماكر دوباره كوشش كریں\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please fill in each field" +#~ msgstr "مهربانی فرما كر تمام قطعهءكو پر كریڪ\n" + +#~ msgid "Not a valid mail address!\n" +#~ msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n" +#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" +#~ msgstr "" +#~ "آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكوبنانے میں كامیابی حاصل هوءی۔\n" +#~ "مهربانی فرماكر\"Next\" پر كلك كریں تاكه آپ قابلے اعتبار هوں اور اپنے اجزا " +#~ "كی ترتیب كو نقل بالا كر سكیں\n" + +#~ msgid "Your upload was successful!" +#~ msgstr "آپ كا نقل بالا كامیاب رها!" + +#~ msgid "" +#~ "From now you will receive on security and updates \n" +#~ "announcements thanks to Mandriva Online." +#~ msgstr "" +#~ "اب كے بعد آپ كو حفاظت اور تازه ترین معلومات سےآگاه كیا جاےء گا\n" +#~ "اعلانیه مینڈرك آنلاءین كا شكریه ادا كرتی هے۔" + +#~ msgid "" +#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" +#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +#~ msgstr "" +#~ "مینڈرك آنلاءین آپ كو جدیدترین كو خودكاربنانے كی صلاحیت پیش كرتا هے\n" +#~ "ایك پروگرام تازه تریں معلومات كے انتظار میں مسلسل آپ كے سسٹم پر چلتا رهے " +#~ "گا\n" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "مبارك هو" + +#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +#~ msgstr "" +#~ "آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكے اجزا یا اناصركوكی ایك خاص صورت میں ترتیب " +#~ "دینے میں كامیابی\n" + +#~ msgid "Configuration uploaded successfully" +#~ msgstr "اجزا یا اناصر كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں كامیابی" + +#~ msgid "Problem uploading configuration" +#~ msgstr "اجزا یا اناصر كو كی ایك خاص صورت میں ترتیب دینا" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" +#~ "firewall bad settings" +#~ msgstr "" +#~ "مینڈرك آنلاءین ویبساءیٹ سے الحاق نهی هو رها:غلط لوگ ان/خفیه لفظ یا رآاوٹر/" +#~ "فاءروال كی بری ترتیب هے" + +#, fuzzy #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet - launch Mandriva Update.\n" |