diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 114 |
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 00:27+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -52,119 +52,131 @@ msgstr "Мережа вимкнена. Будь ласка, налаштуйте msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Служба не ввімкнена. Натисніть на \"Online Website\"" -#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:103 +msgid "Release not supported (too old release, or development release)" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" -#: ../mdkapplet:102 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure the service" msgstr "Налаштувати службу" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Check Updates" msgstr "Перевірити поновлення" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:111 msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Configure Network" msgstr "Налаштувати мережу" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Configure Now!" msgstr "Налаштувати вже!" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Аплет Поновлення Мандрейклінакса" -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Actions" msgstr "Дії" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:159 msgid "Check updates" msgstr "Перевірити поновлення" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:160 msgid "See logs" msgstr "Переглянути журнал" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:163 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Down" msgstr "Вимкнути" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Network Connection: " msgstr "Під'єднання до мережі:" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Up" msgstr "Увімкнути" -#: ../mdkapplet:196 +#: ../mdkapplet:203 msgid "Last check: " msgstr "Остання перевірка:" -#: ../mdkapplet:197 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Updates: " msgstr "Поновлення: " -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускається drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:216 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Здається, Mandrakeonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..." -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:224 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n" -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:226 msgid "Connecting to" msgstr "Під'єднуюсь до" -#: ../mdkapplet:242 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:253 +msgid "Development release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:254 +msgid "Too old release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:255 msgid "Unknown state" msgstr "Невідомий стан" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:256 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:257 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Неправильний пароль.\n" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:258 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:259 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -172,39 +184,39 @@ msgstr "" "Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, захисний шлюз " "або налаштування проксі)\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:263 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:348 msgid "No check" msgstr "Немає перевірок" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:361 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:364 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n" -#: ../mdkapplet:403 +#: ../mdkapplet:412 msgid "Logs" msgstr "Журнал" -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:428 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:455 msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:456 msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:458 msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -318,7 +330,7 @@ msgstr "" "username@mandrakeonline.net.\n" "На завершення, Вам буде надано електронну адресу username@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238 msgid "Finish" msgstr "Завершити" @@ -378,29 +390,29 @@ msgstr "Читається конфігурація\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Надсилається конфігурація..." -#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 msgid "Connection problem" msgstr "Проблеми зі з'єднанням" -#: ../mdkonline:212 +#: ../mdkonline:214 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "При звантаженні файлів сталася проблема, спробуйте ще раз" -#: ../mdkonline:253 +#: ../mdkonline:255 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Вихід з Помічника\n" -#: ../mdkonline:277 +#: ../mdkonline:279 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Неможливо встановити зв'язок з Mandrakeonline, будь ласка, спробуйте ще раз " "пізніше" -#: ../mdkonline:289 +#: ../mdkonline:291 msgid "Wrong password" msgstr "Неправильний пароль" -#: ../mdkonline:289 +#: ../mdkonline:291 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "" " Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n" " (можна використовувати тільки алфавітні символи)" -#: ../mdkupdate:53 +#: ../mdkupdate:51 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -434,18 +446,18 @@ msgstr "" "\n" "використання:\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:56 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - вивести цю довідку.\n" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate виконується автоматично.\n" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - виконати Mandrakeupdate.\n" -#: ../mdkupdate:61 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - поновити ключі\n" |