summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po60
1 files changed, 31 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5d52f258..b40e6f11 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-27 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-24 14:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-27 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-27 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Переглянути журнал"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:426
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
@@ -228,42 +228,42 @@ msgstr ""
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:348
+#: ../mdkapplet:352
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Немає перевірок"
-#: ../mdkapplet:361
+#: ../mdkapplet:365
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:368
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n"
-#: ../mdkapplet:412
+#: ../mdkapplet:416
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Журнал"
-#: ../mdkapplet:428
+#: ../mdkapplet:432
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: ../mdkapplet:455
+#: ../mdkapplet:459
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:460
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди виконувати при завантаженні"
-#: ../mdkapplet:458
+#: ../mdkapplet:462
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
@@ -517,27 +517,27 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:36
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ім'я і пароль повинні бути довжиною не менше 12 символів\n"
#: ../mdkonline.pm:37
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Спеціальні символи не дозволяються\n"
#: ../mdkonline.pm:38
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, заповніть усі поля\n"
#: ../mdkonline.pm:39
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Електронна пошта недоступна\n"
#: ../mdkonline.pm:40
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Рахунок вже існує\n"
#: ../mdkonline.pm:46
#, c-format
@@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "Mandrakeonline"
#: ../mdkonline_tui:48
#, c-format
msgid "I already have an account"
-msgstr ""
+msgstr "Я вже маю рахунок"
#: ../mdkonline_tui:49
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Я хочу підписатися"
#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
#, c-format
@@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "Зачекайте, будь-ласка"
#: ../mdkonline_tui:98
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Створення рахунка або розпізнавання"
#: ../mdkonline_tui:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Ласкаво просимо до Mandrakeonline"
+msgstr "Під'єднання до сайта Mandrakeonline..."
#: ../mdkonline_tui:126
#, c-format
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "або"
#: ../mdkonline_tui:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrong password:"
-msgstr "Неправильний пароль"
+msgstr "неправильний пароль:"
#: ../mdkonline_tui:160
#, c-format
@@ -629,19 +629,19 @@ msgstr " --update - поновити ключі\n"
#: ../mdkupdate:66
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr ""
+msgstr "Файл %s не знайдено. Спочатку викличте помічника mdkonline"
#: ../mdkupdate:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-"Неможливо встановити зв'язок з Mandrakeonline, будь ласка, спробуйте ще раз "
-"пізніше"
+"Mandrakeupdate не може встановити зв'язок з сайтом, будь ласка, спробуйте ще "
+"раз пізніше."
#: ../mdkupdate:173
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:195
#, c-format
@@ -649,3 +649,5 @@ msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""
+"Mandrakeupdate не зміг звантажити файли відмінностей. Надішліть листа на "
+"support [на] mandrakeonline [крапка] net"