diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 89 |
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-27 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-27 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 17:22+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Переглянути журнал" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:426 +#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -228,42 +228,42 @@ msgstr "" msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:299 #, c-format msgid "No check" msgstr "Немає перевірок" -#: ../mdkapplet:365 +#: ../mdkapplet:312 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:368 +#: ../mdkapplet:315 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n" -#: ../mdkapplet:416 +#: ../mdkapplet:346 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнал" -#: ../mdkapplet:432 +#: ../mdkapplet:362 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../mdkapplet:459 +#: ../mdkapplet:389 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:460 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:462 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Назад" msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Ласкаво просимо до Mandrakeonline" -#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "(пакунки, конфігурацію системи) до централізованої бази,\n" "щоб інформувати Вас про поновлення безпеки та інші корисні оновлення.\n" -#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133 +#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Створити рахунок Mandrakeonline" @@ -314,22 +314,22 @@ msgstr "В мене немає рахунку Mandrakeonline і я хочу " msgid "Subscribe" msgstr "Підписатися" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Ім'я:" -#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Підтвердіть пароль:" -#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139 +#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "Поштовий контакт:" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy" msgid "Authentification" msgstr "Аутентифікація" -#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Введіть своє ім'я на Mandrakeonline, пароль та назву машини: " -#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111 +#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Назва машини:" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Назва машини:" msgid "Send Configuration" msgstr "Відіслати конфігурацію" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124 +#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Завершити" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "звантаження пройшло успішно!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "Відтепер завдяки Mandrakeonline Ви отримуватимете оновлення безпеки \n" "оголошення про поновлення." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -439,12 +439,12 @@ msgstr "Країна:" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Будь ласка, вкажіть ім'я" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -453,12 +453,12 @@ msgstr "" "Паролі не співпадають\n" "Спробуйте ще раз\n" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Неправильна електронна адреса!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Читається конфігурація\n" @@ -468,13 +468,13 @@ msgstr "Читається конфігурація\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Надсилається конфігурація..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Проблеми зі з'єднанням" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "При звантаженні файлів сталася проблема, спробуйте ще раз" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "Wrong password" msgstr "Неправильний пароль" -#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126 +#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -514,37 +514,37 @@ msgstr "" " Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n" " (можна використовувати тільки алфавітні символи)" -#: ../mdkonline.pm:36 +#: ../mdkonline.pm:55 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Ім'я і пароль повинні бути довжиною не менше 12 символів\n" -#: ../mdkonline.pm:37 +#: ../mdkonline.pm:56 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Спеціальні символи не дозволяються\n" -#: ../mdkonline.pm:38 +#: ../mdkonline.pm:57 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Будь ласка, заповніть усі поля\n" -#: ../mdkonline.pm:39 +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "Електронна пошта недоступна\n" -#: ../mdkonline.pm:40 +#: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Account already exist\n" msgstr "Рахунок вже існує\n" -#: ../mdkonline.pm:46 +#: ../mdkonline.pm:65 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Проблеми при з'єднанні з сервером \n" -#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90 +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 #, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" @@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "Я вже маю рахунок" msgid "I want to subscribe" msgstr "Я хочу підписатися" -#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь-ласка" -#: ../mdkonline_tui:98 +#: ../mdkonline_tui:102 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "Створення рахунка або розпізнавання" @@ -574,17 +574,24 @@ msgstr "Створення рахунка або розпізнавання" msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." msgstr "Під'єднання до сайта Mandrakeonline..." -#: ../mdkonline_tui:126 +#: ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "or" msgstr "або" -#: ../mdkonline_tui:126 +#: ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "wrong password:" msgstr "неправильний пароль:" -#: ../mdkonline_tui:160 +#: ../mdkonline_tui:162 +#, c-format +msgid "" +"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline_tui:179 #, c-format msgid "Country" msgstr "Кантрі" |