diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 295 |
1 files changed, 5 insertions, 290 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -13,292 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Аз╕я" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Австрал╕я" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "╢вропа" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "П╕вн╕чна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "П╕вденна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Наступна" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Завершити" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Вих╕д" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "В мене нема╓ рахунку MandrakeOnline ╕ я хочу " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "П╕дписатися" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Так, я хочу автоматизованого поновлення" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Вийти з Менеджеру\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Попередження: Не вказано оглядач" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "З'╓днуюсь...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблема зв'язку" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Не можу п╕д'╓днатися до MandrakeOnline, будь ласка спробуйте п╕зн╕ше" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Нев╕рний пароль" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Ваше ╕м'я або пароль нев╕рн╕.\n" -"Вам потр╕бно або ввести ╖х ще раз, або створити новий рахунок на " -"MandrakeOnline.\n" -" В останньому випадку, зверн╕тся до першого кроку, щоб п╕дключитися до " -"MandrakeOnline.\n" -" Пам'ятайте, що вам також потр╕бно ввести ╕м'я машини \n" -" (дозволяються т╕льки л╕тери)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"На цьому кроц╕ ваш рахунок на MandrakeOnline вже ма╓ бути створеним.\n" -"Пом╕чник допоможе вам закачати вашу конф╕гурац╕ю\n" -"(пакети, конф╕гурац╕ю комп'ютера) до централ╕зованно╖ бази даних, щоб \n" -"╕нформувати вас про поновлення безпеки ╕ необх╕дних поновленнях. \n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикац╕я" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Введ╕ть ваше ╕м'я на MandrakeOnline, пароль ╕ ╕м'я машини: " - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "╤м'я:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "╤м'я машини:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "В╕дсилаю ваш╕ дан╕" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Для того, щоб Ви могли скористуватись перевагами, як╕ надаються\n" -"службою MandrakeOnline Ваша конф╕╜урац╕я буде занесена в нашу базу даних.\n" -"\n" -"Майстер збира╓ться над╕слати таку ╕нформац╕ю в MandrakeSoft:\n" -"1) список встановлених в систем╕ пакет╕в,\n" -"2) конф╕╜урац╕ю апаратних засоб╕в системи.\n" -"\n" -"Якщо Ви цього не бажа╓те або Ви не збира╓тесь користуватись послугами\n" -"ц╕╓╖ служби, натисн╕ть \"Скасувати\". Натисканням на кнопку \"Дал╕\" Ви\n" -"погоджу╓тесь на те, що Вам в подальшому персонал╕зованою електронною \n" -"поштою буде надсилатись ╕нформац╕я про поновлення, що стосуються безпеки\n" -"системи та ╕нших корисних поновленнях. Кр╕м того, Ви зможете \n" -"скористуватись платними послугами за зниженими ц╕нами на майданчику\n" -" www.mandrakesoft.com\n" -"╤ нарешт╕, для Вас буде створено псевдо до адреси електронно╖ пошти\n" -"наступного виду: username\\@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Помилка п╕д час в╕дсилання ╕нформац╕╖" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Трапилась помилка, п╕д час в╕дсилання вашо╖ персонально╖ ╕нформац╕╖.\n" -"\n" -"Натисн╕ть Дал╕, щоб в╕дправити вашу ╕нформац╕ю ще раз." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"З цього часу ви будете отримувати поновлення безпеки \n" -"та ╕нформац╕ю про нов╕ поовлення, дякуючи MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline нада╓ вам можлив╕сть автоматизувати поновлення системи.\n" -"Програма буде регулярно запускатись на ваш╕й машин╕, чекаючи на нов╕ " -"поновлення\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Закачка пройшла усп╕шно!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "автоматизоване поновлення" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Вибер╕ть ваше географ╕чне розташування" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Зчитую конф╕гурац╕ю\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "не можу в╕дкрити цей файл для читання: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-" -"normal--14-140-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Ви д╕йсно хочете вийти з MandrakeOnline?\n" -"Щоб повернутись до Менеждеру, натисн╕ть 'Скасувати',\n" -"натисн╕ть 'Вийти', щоб взагал╕ вийти?" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Д╕йсно вийти? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-adobe-times-bold-r-normal--18-*-*-*-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-normal--" -"18-180-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Ласкаво просимо" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -332,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблема зв'язку" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate не може зв'язатися з сайтом, ми спробу╓мо ще раз" @@ -359,6 +77,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget не знайдено\n" |