summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7378ca32..259e0c40 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sisteminiz güncel"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Herhangi bir sorun için support@manrakeonline.net adresine posta "
"gönderebilirsiniz\n"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Yapılandır"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux Güncelleme Uygulamacığı"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux Güncelleme Uygulamacığı"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:238
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Bağlantı problemi"
#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Mandrakeonline'na Hoşgeldiniz"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Mandriva Online'na Hoşgeldiniz"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:274
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Çıkış"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"Bu asistan size yapılandırmanızı yollarken yardımcı olacaktır.\n"
-"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle Mandrakesoftta bir veri tabanı\n"
+"(paketler, donanım bilgisi) Bu bilgilerle Mandrivata bir veri tabanı\n"
"oluşturulacak ve sisteminiz hakkında güvenlik yamaları ve güncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaksınız.\n"
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Mandrakeonline kullanıcıadınızı , parolanızı ve makine adını giriniz:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Mandriva Online kullanıcıadınızı , parolanızı ve makine adını giriniz:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -346,16 +346,16 @@ msgstr "Parola:"
#: ../mdkonline:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Mandrakeonline'na Hoşgeldiniz"
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Mandriva Online'na Hoşgeldiniz"
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -365,19 +365,19 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Yapacağınız seçim ile Mandrakelinux'a yardım etme şansına sahipsiniz .\n"
+"Yapacağınız seçim ile Mandriva Linux'a yardım etme şansına sahipsiniz .\n"
"\n"
-"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri Mandrakesoft a yollayacaktır:\n"
+"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri Mandriva a yollayacaktır:\n"
"1) Sistemde yüklü olan paketlerin(programların) isimleri,\n"
"2) Bilgisayarınızın donanım listesi.\n"
"\n"
"Bu sizde hoşnutsuzluk oluşturdu ise Vazgeç e tıklayıp çıkabilirsiniz!\n"
-"İleri ye tıklamanız halinde Mandrakelinux un ihtiyaçlara göre \n"
+"İleri ye tıklamanız halinde Mandriva Linux un ihtiyaçlara göre \n"
"yapılandırılmasında büyük bir yardımda bulunmuş olacaksınız.\n"
"Sistem bilginiz kesinlikle bir 3. şahısa iletilmeyecektir.\n"
-"Tüm bu bilgiler Mandrakelinux Gizlilik Poliçesi ile korunacaktır."
+"Tüm bu bilgiler Mandriva Linux Gizlilik Poliçesi ile korunacaktır."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -399,24 +399,24 @@ msgstr "yanlış parola:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Kullanıcıadı veya parolanız yanlış.\n"
-" Parolanızı kontrollü şekilde tekrar girin, veya Mandrakeonline 'dan bir "
+" Parolanızı kontrollü şekilde tekrar girin, veya Mandriva Online 'dan bir "
"yeni hesap açtırın.\n"
-" O halde Şimdi Geri tuşuna basın ve Mandrakeonline a bağlanmak için\n"
+" O halde Şimdi Geri tuşuna basın ve Mandriva Online a bağlanmak için\n"
"talimatları izleyin!. \n"
" Bir Makine adı tanımladığınıza emin olun. \n"
" ( sadece karakter bazlı makine adları geçerlidir)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Mandrakelinux Online Hesabı Oluştur"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Mandriva Linux Online Hesabı Oluştur"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Geçerli bir EPosta adresi değil\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
@@ -463,19 +463,19 @@ msgstr "Göndermeniz tamamlanmıştır!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
-"Bundan böyle Mandrakeonline'dan sisteminiz\n"
+"Bundan böyle Mandriva Online'dan sisteminiz\n"
"hakkında ki tüm gelişmeler ve güvenlik açıkları size bildirilecektir.\n"
-"Mandrakesoft teşekkürlerini sunar..."
+"Mandriva teşekkürlerini sunar..."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline otamatikman uygulanabilecek güncellemeleri teklif edecektir.\n"
+"Mandriva Online otamatikman uygulanabilecek güncellemeleri teklif edecektir.\n"
"Sistemizde belirli aralıklarla çalışacak ve\n"
"güncellemeleri takip edecek olan bir programdır\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Tebrikler"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:219
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -550,14 +550,14 @@ msgstr "Sunucuya bağlanırken hata oluştu\n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate sürüm %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL lisansı altında tekrar "
"dağıtılabilinir.\n"
"\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr " --update - Mandrake Update'yi çalıştır.\n"
#: ../mdkupdate:65
#, fuzzy, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --update - Mandrakelinux Update'yi çalıştır.\n"
+msgstr " --update - Mandriva Linux Update'yi çalıştır.\n"
#: ../mdkupdate:73
#, c-format