diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 439 |
1 files changed, 439 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 00000000..15235b9b --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# translation of mdkonline.po to Filipino +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:28+0800\n" +"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" +"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../mdkapplet:49 +msgid "No updates available for your system" +msgstr "Walang mga available na update para sa iyong sistema" + +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +msgstr "Problema sa config. Ilunsad muli ang \"I-configure\"" + +#: ../mdkapplet:61 +msgid "System is busy. Wait ..." +msgstr "Abala ang sistema. Maghintay ..." + +#: ../mdkapplet:67 +#, perl-format +msgid "%s packages available for update" +msgstr "%s mga package available para sa update" + +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +msgstr "Service ay hindi available. I-click ang \"Configuration\"" + +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +msgstr "Down ang network. I-click ang \"I-configure ang Network\"" + +#: ../mdkapplet:85 +msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +msgstr "Dini-activate ang service. Naghihintay para sa payment..." + +#: ../mdkapplet:89 +msgid "Launch Mandrake Update" +msgstr "Ilunsad ang Mandrake Update" + +#: ../mdkapplet:90 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: ../mdkapplet:91 +msgid "Check Updates" +msgstr "Suriin ang mga Update" + +#: ../mdkapplet:92 +msgid "Online WebSite" +msgstr "Online WebSite" + +#: ../mdkapplet:93 +msgid "Configure Network" +msgstr "I-configure ang Network" + +#: ../mdkapplet:94 +msgid "Configure Now!" +msgstr "I-configure Ngayon!" + +#: ../mdkapplet:123 +msgid "Mandrake Updates Applet" +msgstr "Mandrake Updates Applet" + +#: ../mdkapplet:130 +msgid "Actions" +msgstr "Mga Aksiyon" + +#: ../mdkapplet:132 +msgid "Install updates" +msgstr "I-install ang mga update" + +#: ../mdkapplet:133 +msgid "Configure" +msgstr "I-configure" + +#: ../mdkapplet:134 +msgid "Check updates" +msgstr "Suriin ang mga update" + +#: ../mdkapplet:135 +msgid "See logs" +msgstr "Tingnan ang mga log" + +#: ../mdkapplet:138 +msgid "Status" +msgstr "Kalagayan" + +#: ../mdkapplet:141 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Network Connection: " + +#: ../mdkapplet:142 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: ../mdkapplet:142 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: ../mdkapplet:145 +msgid "New Updates: " +msgstr "Mga Bagong Update: " + +#: ../mdkapplet:146 +msgid "Available" +msgstr "Available" + +#: ../mdkapplet:146 +msgid "Not Available" +msgstr "Hindi Available" + +#: ../mdkapplet:149 +msgid "Last check: " +msgstr "Huling pagsuri: " + +#: ../mdkapplet:155 +msgid "Close" +msgstr "Isara" + +#: ../mdkapplet:222 +msgid "No check" +msgstr "Walang pagsuri" + +#: ../mdkapplet:287 +msgid "About.." +msgstr "Tungkol sa.." + +#: ../mdkapplet:288 +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#: ../mdkonline:89 +msgid "Skip Wizard" +msgstr "Laktawan ang Wizard" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Maligayang pagdating sa MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:104 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Sa hakbang na ito dapat Ikaw ay may account sa MandrakeOnline.\n" +"Ang alalay na ito ay tutulong sa iyong i-upload ang iyong configuration\n" +"(mga package, hardware configuration) sa isang centralized database\n" +"para mapaalam sa iyo ang tungkol sa mga update sa seguridad at mga\n" +"kapakipakinabang na mga upgrade.\n" + +#: ../mdkonline:105 +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Gumawa ng MandrakeOnline Account" + +#: ../mdkonline:107 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Wala akong MandrakeOnline account at gusto kong " + +#: ../mdkonline:107 +msgid "Subscribe" +msgstr "Mag-subscribe" + +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 +msgid "Login:" +msgstr "Login:" + +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../mdkonline:113 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Ulitin ang Password:" + +#: ../mdkonline:114 +msgid "Mail contact:" +msgstr "Mail contact:" + +#: ../mdkonline:121 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake Privacy Policy" + +#: ../mdkonline:127 +msgid "Authentification" +msgstr "Authentification" + +#: ../mdkonline:128 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "Ipasok ang iyong MandrakeOnline login, password at pangalan ng makina:" + +#: ../mdkonline:133 +msgid "Machine name:" +msgstr "Pangalan ng makina:" + +#: ../mdkonline:138 +msgid "Send Configuration" +msgstr "Ipadala ang Configuration" + +#: ../mdkonline:139 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Para makinabang sa mga serbisyo ng MandrakeOnline,\n" +"i-a-upload namin ang iyong configuration.\n" +"\n" +"Ipapadala ngayon ng Wizard ang mga sumusunod na inpormasyon sa " +"MandrakeSoft:\n" +"1) ang talaan ng mga package na naka-install sa iyong sistema,\n" +"2) iyong hardware configuration.\n" +"\n" +"Kung hindi ka komportable sa idea na iyon, o ayaw pakinabangan ang " +"serbisyong ito,\n" +"paki-pindut ang 'I-cancel'. Sa pagpipindut ng 'Kasunod', pinapayagan mo " +"kaming\n" +"ipaalam sa iyo ang tungkol sa mga update sa seguridad at mga " +"kapakipakinabang na\n" +"mga upgrade via mga personalized email alert. At saka, ikaw ay makakatawad " +"sa\n" +"sa mga bayad na support service sa www.mandrakeexpert.com.\n" +"At sa wakas, isang email alias na may pangalan mo (username@mandrakeonline." +"net)\n" +"ay ibibigay sa iyo." + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +msgid "Finish" +msgstr "Wakas" + +#: ../mdkonline:145 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Mula ngayon ikaw ay makakatanggap ng mga announcement\n" +"tungkol sa seguridad at update salamat sa MandrakeOnline." + +#: ../mdkonline:145 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Ang MandrakeOnline ay naghahandog sa iyo ng kakayahang i-automate\n" +"ang mga update. May program na tatakbo tuwina sa iyong sistema na\n" +"maghihintay para sa mga bagong update.\n" + +#: ../mdkonline:145 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Nagtagumpay ang iyong upload!" + +#: ../mdkonline:146 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "naka-automate na mga Upgrade" + +#: ../mdkonline:148 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Oo gusto ko ng naka-automate na mga update" + +#: ../mdkonline:151 +msgid "Country:" +msgstr "Bansa:" + +#: ../mdkonline:178 +msgid "Creation" +msgstr "Paggawa" + +#: ../mdkonline:178 +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +msgstr "Ang login at password ay dapat mas maikli sa 12 character\n" + +#: ../mdkonline:179 +msgid "Special characters" +msgstr "Mga special character" + +#: ../mdkonline:179 +msgid "Special characters are not allowed\n" +msgstr "Hindi pinapayagan ang mga special character\n" + +#: ../mdkonline:180 +msgid "Empty fields" +msgstr "Mga blangkong field" + +#: ../mdkonline:180 +msgid "Please fill in all fields\n" +msgstr "Pakipuno lahat ng field\n" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "Email hindi balido\n" + +#: ../mdkonline:182 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "Mayroon nang account\n" + +#: ../mdkonline:182 +msgid "Change account" +msgstr "Baguhin ang account" + +#: ../mdkonline:188 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "Problema sa pagkonekta sa server \n" + +#: ../mdkonline:188 +msgid "Server Problem" +msgstr "Problema sa Server" + +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../mdkonline:193 +msgid "Please provide a login" +msgstr "Magbigay ng login" + +#: ../mdkonline:195 +msgid "" +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" +msgstr "" +"Hindi magkatumbas ang mga password\n" +" Pakisubukan muli\n" + +#: ../mdkonline:197 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "Hindi balidong mail address!\n" + +#: ../mdkonline:225 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Ipinapadala ang configuration..." + +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema sa koneksyon" + +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Hindi ma-contact ang MandrakeOnline, pakisubukan muli mamaya" + +#: ../mdkonline:292 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Lumalabas ng Wizard\n" + +#: ../mdkonline:338 +msgid "Wrong password" +msgstr "Maling password" + +#: ../mdkonline:338 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"Ang iyong login o password ay mali.\n" +" Kailangang i-type mo ulit ito, o kailangan mong gumawa ng account sa " +"MandrakeOnline.\n" +" Sa mas huling kaso, bumalik sa unang hakbang para kumonekta " +"saMandrakeOnline.\n" +" Tandaan na dapat kang magbigay ng pangalan ng Makina \n" +" (mga alphabetical na character lamang ang tatanggapin)" + +#: ../mdkonline:345 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Binabasa ang configuration\n" + +#: ../mdkupdate:50 +#, perl-format +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi muli sa ilalim ng mga nasasaad " +"sa GNU GPL.\n" +"\n" +"paggamit:\n" + +#: ../mdkupdate:55 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - i-print ang mensaheng tulong na ito.\n" + +#: ../mdkupdate:56 +msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" +msgstr " --auto - Mdkupdate ay nakalunsad ng automatic.\n" + +#: ../mdkupdate:57 +msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - ilunsad ang MandrakeUpdate.\n" + +#: ../mdkupdate:58 +msgid " --update - Update keys\n" +msgstr " --update - mga Update key\n" + +#: ../mdkupdate:77 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +msgstr "Hindi ma-contact ng MandrakeUpdate ang site, susubukan natin muli." + +#: ../mdkupdate:242 +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng mdkupdate.\n" |