summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po221
1 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 00000000..e338ce80
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# mdkonline messages translations to (Tajik)
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2002 MandrakeSoft.
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n"
+"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
+msgid "Next"
+msgstr "Hавбатӣ"
+
+#: mdkonline:91
+msgid "Finish"
+msgstr "Итмом"
+
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
+msgid "Quit"
+msgstr "Баромадан"
+
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
+msgid "Back"
+msgstr "Қафо"
+
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам "
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Обуна шудан"
+
+#: mdkonline:153
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Баромад аз Устод\n"
+
+#: mdkonline:234
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест"
+
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
+
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед"
+
+#: mdkonline:294
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
+
+#: mdkonline:294
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Номи дохилӣ ё гузарвожаи Шумо хато буд.\n"
+"Ё Шумо онро боз ҳуруфчини мекунед, ё Шумо бояд дар MandrakeOnline ҳисобот "
+"офаред.\n"
+"Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум "
+"равед."
+
+#: mdkonline:375
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:376
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"Дар ин қадам шумо дар MandrakeOnline [l] ҳисобот доред.\n"
+"Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
+"(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
+"марказонидашуда\n"
+"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
+"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
+
+#: mdkonline:392
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake"
+
+#: mdkonline:397
+msgid "Authentification"
+msgstr "Саҳеҳӣ"
+
+#: mdkonline:398
+msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
+msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:"
+
+#: mdkonline:400
+msgid "Login:"
+msgstr "Номи дохилӣ:"
+
+#: mdkonline:400
+msgid "Password:"
+msgstr "Гузарвожа:"
+
+#: mdkonline:404
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
+
+#: mdkonline:405
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"“Барои аз хадамоти MandrakeOnline фоида гирифтан,\n"
+" ““мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n"
+"”“\n"
+"”“Устод маълумоти зеринро ҳозир ба MandrakeSoft мефиристад:\n"
+"”“1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n"
+"”“2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n"
+"”“\n"
+"”“Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида "
+"гирифтан нахоҳед,\n"
+"”“‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n"
+"” “иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n"
+"” “фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n"
+"”“Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n"
+"”“ www.mandrakeexpert.com фоида мекунед. \n"
+"”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо "
+"ба““шумо таъмин карда мешавад.”"
+
+#: mdkonline:412
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо"
+
+#: mdkonline:413
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"“Ҳангоми фиристодани маълумотҳои шахсии шумо хатогӣ рӯй дод.\n"
+"”“\n"
+"”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”"
+
+#: mdkonline:419
+msgid "Finished"
+msgstr "Тамом шуд"
+
+#: mdkonline:420
+msgid ""
+"Your upload was successful!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Боркунӣ бомуваффақият гузашт!\n"
+"Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n"
+"эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт."
+
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:461
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: mdkonline:470
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"Шумо ҳақиқатан MandrakeOnline-ро партофтан мехоҳед?\n"
+"Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n"
+"барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед."
+
+#: mdkonline:474
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:554
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:555
+msgid "Welcome"
+msgstr "Марҳамат"
+
+#: mdkonline:579
+msgid "Close"
+msgstr "Пӯшидан"