summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po408
1 files changed, 274 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 67b1aaf1..aafd21ca 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 16:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../mdkapplet:62
+#: ../mdkapplet:64
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад"
-#: ../mdkapplet:68
+#: ../mdkapplet:70
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,207 +38,207 @@ msgstr ""
"Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба "
"support@mandrivaonline.com пайём фиристед"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:76
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Система банд аст. Интизор шавед ..."
-#: ../mdkapplet:80
+#: ../mdkapplet:82
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд"
-#: ../mdkapplet:86
+#: ../mdkapplet:88
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:94
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед"
-#: ../mdkapplet:98
+#: ../mdkapplet:100
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед"
-#: ../mdkapplet:104
+#: ../mdkapplet:106
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)"
-#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Танзимкунии хидмат"
-#: ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Тафтиши Навкуниҳо"
-#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97
-#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91
+#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Лутфан интизор шавед"
-#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:117
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзимкунии Шабака"
-#: ../mdkapplet:116
+#: ../mdkapplet:118
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Ҳозир Танзим кунед!"
-#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Апплети Mandriva Linux Навкунӣ"
-#: ../mdkapplet:160
+#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Амалиёт"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ба танзим даровардан"
-#: ../mdkapplet:167
+#: ../mdkapplet:169
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Ба номнависҳо нигаред"
-#: ../mdkapplet:170
+#: ../mdkapplet:172
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Вазъият"
-#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:381
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: "
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Ба боло"
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Тафтиши охирон: "
-#: ../mdkapplet:204 ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Номи мошина:"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:207
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Навсозӣ: "
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Сардиҳии drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:215
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Сардиҳии mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:216
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Дар назар чунин аст, ки Mandriva Online боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии "
"апплет ...."
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"
-#: ../mdkapplet:229
+#: ../mdkapplet:231
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Пайвастшавӣ ба"
-#: ../mdkapplet:240
+#: ../mdkapplet:242
#, c-format
msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "Ёри аз тарафи хидматрасони Mandriva Online\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n"
-#: ../mdkapplet:263
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Коркарди барориш аз тарафи хидматрасон пуштибонӣ намегардад"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:266
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Бароришҳои аз ҳад кӯҳна пуштибонӣ намегарданд"
-#: ../mdkapplet:265
+#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Ҳолати номаълум"
-#: ../mdkapplet:266
+#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
"Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи Mandriva "
"Online пайваст шавед\n"
-#: ../mdkapplet:267
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n"
-#: ../mdkapplet:268
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -247,29 +247,29 @@ msgstr ""
"Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои "
"проксии худро санҷед)\n"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"
-#: ../mdkapplet:305
+#: ../mdkapplet:307
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Бе тафтишот"
-#: ../mdkapplet:318
+#: ../mdkapplet:320
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n"
-#: ../mdkapplet:321
+#: ../mdkapplet:323
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"
@@ -299,32 +299,47 @@ msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline:61
+#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr "Ман аллакай ҳисоб дорам"
-#: ../mdkonline:62
+#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr "Ман муштарӣ шудан мехоҳам"
-#: ../mdkonline:93
+#: ../mdkonline:68
+#, c-format
+msgid "Mr."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mrs."
+msgstr "XMrIs"
+
+#: ../mdkonline:68
+#, c-format
+msgid "Ms."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:87
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"
-#: ../mdkonline:97
+#: ../mdkonline:91
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..."
-#: ../mdkonline:113
+#: ../mdkonline:102
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -337,34 +352,39 @@ msgstr ""
"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:107
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr "Офаридани ҳисоб ё аслшиносӣ"
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:112
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr ""
"Ворикунанадаи Mandriva Online-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид "
"кунед:"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160
-#, c-format
-msgid "Login:"
-msgstr "Номи дохилӣ:"
+#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Суроғаи барояндаи постӣ"
-#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161
+#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
+msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад"
+
+#: ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "Пайвастшавӣ бо пойгоҳи шабакавии Mandriva Online..."
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:137
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
@@ -397,55 +417,31 @@ msgstr ""
"Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n"
" www.mandrivaexpert.com фоида мекунед. "
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Муаммои пайвастагӣ"
-
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:152
#, c-format
-msgid "or"
-msgstr "ё"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online"
-#: ../mdkonline:145
-#, c-format
-msgid "wrong password:"
-msgstr "гузарвожаи нодуруст:"
+#: ../mdkonline:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Greeting:"
+msgstr "Сабз"
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:156
#, c-format
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandriva Online.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva "
-"Online.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n"
-" Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар "
-"Mandriva Online офаред.\n"
-" Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandriva Online ба қадами якум "
-"баргардед.\n"
-" Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n"
-" (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)"
+msgid "First name:"
+msgstr "Ном аввала:"
#: ../mdkonline:157
-#, c-format
-msgid "Create a Mandriva Online Account"
-msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last name:"
+msgstr "Ном аввала:"
-#: ../mdkonline:162
+#: ../mdkonline:160
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:"
-#: ../mdkonline:163
-#, c-format
-msgid "Mail contact:"
-msgstr "Пайвасти постӣ:"
-
#: ../mdkonline:167
#, c-format
msgid ""
@@ -456,9 +452,9 @@ msgstr ""
" Лутфан такрор кунед\n"
#: ../mdkonline:167
-#, c-format
-msgid "Please provide a login"
-msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please fill in each field"
+msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n"
#: ../mdkonline:167
#, c-format
@@ -498,6 +494,11 @@ msgstr ""
"Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор "
"мешавад.\n"
+#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146
+#, c-format
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Муаммои пайвастагӣ"
+
#: ../mdkonline:184
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
@@ -537,37 +538,129 @@ msgstr ""
"Ба пойгоҳи шабакавии mandrivaonline пайваст гашта наметавонам: хатогии ном/"
"гузарвожа ё таҳриргур/фейрвол гузоришҳои нодуруст"
-#: ../mdkonline.pm:54
+#: ../mdkonline.pm:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security error"
+msgstr "Огоҳӣ оиди Бехатарӣ:"
+
+#: ../mdkonline.pm:95
+#, c-format
+msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database error"
+msgstr "Хатогии Манбаи Додаҳо"
+
+#: ../mdkonline.pm:96
#, c-format
-msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr "Калимаи воридӣ ва гузарвожа набояд аз 12 аломат зиёд бошанд\n"
+msgid ""
+"Server Database failed\n"
+"Please Try again Later"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Registration error"
+msgstr "Навъи Бақайдгирӣ"
+
+#: ../mdkonline.pm:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some parameters are missing"
+msgstr "Номи чопгари дурдаст мавҷуд нест!"
+
+#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password error"
+msgstr "Гузарвожа барои %s"
-#: ../mdkonline.pm:55
+#: ../mdkonline.pm:98
#, c-format
-msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr "Аломатҳои махсус иҷозат дода намешаванд\n"
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
+
+#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login error"
+msgstr "Хатогии номаълум"
-#: ../mdkonline.pm:56
+#: ../mdkonline.pm:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The email you provided is already in use\n"
+"Please enter another one\n"
+msgstr ""
+"Феҳристи мақсад аллакай дар истифода аст, марҳамат карда дигареро интихоб "
+"кунед."
+
+#: ../mdkonline.pm:100
#, c-format
-msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n"
+msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Email address box is empty\n"
+"Please provide one"
+msgstr "Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед"
+
+#: ../mdkonline.pm:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restriction Error"
+msgstr "Тавсиф: "
-#: ../mdkonline.pm:57
+#: ../mdkonline.pm:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database access forbidden"
+msgstr "манъаи серверо"
+
+#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service error"
+msgstr "Хатои навишт\n"
+
+#: ../mdkonline.pm:103
#, c-format
-msgid "Email not valid\n"
-msgstr "Пости элоктронӣ нодуруст аст\n"
+msgid ""
+"Mandriva web services are currently unavailable\n"
+"Please Try again Later"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:58
+#: ../mdkonline.pm:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Номувофиқати гузарвожаҳо."
+
+#: ../mdkonline.pm:105
#, c-format
-msgid "Account already exists\n"
-msgstr "Ҳисоб аллакай мавҷуд аст\n"
+msgid ""
+"Mandriva web services are under maintenance\n"
+"Please Try again Later"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Forbidden"
+msgstr "Вориди Корванд:"
-#: ../mdkonline.pm:64
+#: ../mdkonline.pm:106
#, c-format
-msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n"
+msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection error"
+msgstr "Номи алоқа"
-#: ../mdkupdate:60
+#: ../mdkonline.pm:107
+#, c-format
+msgid "Mandriva web services not reachable"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:61
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -584,58 +677,105 @@ msgstr ""
"\n"
"истифода:\n"
-#: ../mdkupdate:65
+#: ../mdkupdate:66
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
-#: ../mdkupdate:66
+#: ../mdkupdate:67
#, c-format
msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandriva Update ба таври худкор сар дода мешавад.\n"
-#: ../mdkupdate:67
+#: ../mdkupdate:68
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet - сардиҳии MandrivaНавкунӣ.\n"
-#: ../mdkupdate:68
+#: ../mdkupdate:69
#, c-format
msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:69
+#: ../mdkupdate:70
#, fuzzy, c-format
msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet - сардиҳии MandrivaНавкунӣ.\n"
-#: ../mdkupdate:77
+#: ../mdkupdate:78
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr ""
"Ягон файли %s пайдо нагардид. Дар аввал устоди mdkonline-ро ба кор андозед"
-#: ../mdkupdate:141
+#: ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Mandriva Update бо пойгоҳ алоқа карда натавониста истодаааст, мо бори дигар "
"кӯшиш мекунем."
-#: ../mdkupdate:149
+#: ../mdkupdate:154
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:171
+#: ../mdkupdate:176
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "Қуттиҳо коргузорӣ мешавад...\n"
-#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259
+#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайри имкон аст.\n"
+#~ msgid "Login:"
+#~ msgstr "Номи дохилӣ:"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ё"
+
+#~ msgid "wrong password:"
+#~ msgstr "гузарвожаи нодуруст:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your login or password was wrong.\n"
+#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
+#~ "on Mandriva Online.\n"
+#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva "
+#~ "Online.\n"
+#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+#~ " (only alphabetical characters are admitted)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n"
+#~ " Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар "
+#~ "Mandriva Online офаред.\n"
+#~ " Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandriva Online ба қадами якум "
+#~ "баргардед.\n"
+#~ " Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n"
+#~ " (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)"
+
+#~ msgid "Mail contact:"
+#~ msgstr "Пайвасти постӣ:"
+
+#~ msgid "Please provide a login"
+#~ msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед"
+
+#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+#~ msgstr "Калимаи воридӣ ва гузарвожа набояд аз 12 аломат зиёд бошанд\n"
+
+#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
+#~ msgstr "Аломатҳои махсус иҷозат дода намешаванд\n"
+
+#~ msgid "Email not valid\n"
+#~ msgstr "Пости элоктронӣ нодуруст аст\n"
+
+#~ msgid "Account already exists\n"
+#~ msgstr "Ҳисоб аллакай мавҷуд аст\n"
+
+#~ msgid "Problem connecting to server \n"
+#~ msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n"
+
#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити mdkupdate ғайри имкон аст.\n"