diff options
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 311 |
1 files changed, 156 insertions, 155 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:87 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:93 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -38,207 +38,207 @@ msgstr "" "Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба " "support@mandrivaonline.com пайём фиристед" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:99 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Интизор шавед, ёфтани қуттиҳои дастрас..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:111 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:123 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:135 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)" -#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" -#: ../mdkapplet:119 +#: ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Танзимкунии хидмат" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Тафтиши Навкуниҳо" -#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125 -#: ../mdkupdate:169 ../mdkupdate:229 +#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 +#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Лутфан интизор шавед" -#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:206 +#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Танзимкунии Шабака" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:147 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Ҳозир Танзим кунед!" -#: ../mdkapplet:193 ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Апплети Mandriva Linux Навкунӣ" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Амалиёт" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ба танзим даровардан" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:236 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ба номнависҳо нигаред" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Status" msgstr "Вазъият" -#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:416 +#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: " -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ба боло" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ба поён" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Тафтиши охирон: " -#: ../mdkapplet:246 ../mdkonline:116 +#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Номи мошина:" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Навсозӣ: " -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:255 -#, c-format -msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "Сардиҳии mdkupdate --applet\n" - -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Дар назар чунин аст, ки Mandriva Online боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии " "апплет ...." -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:289 +#, c-format +msgid "Launching mdkupdate --applet\n" +msgstr "Сардиҳии mdkupdate --applet\n" + +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:304 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Пайвастшавӣ ба" -#: ../mdkapplet:286 +#: ../mdkapplet:315 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n" -#: ../mdkapplet:306 +#: ../mdkapplet:326 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Коркарди барориш аз тарафи хидматрасон пуштибонӣ намегардад" -#: ../mdkapplet:307 +#: ../mdkapplet:327 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Бароришҳои аз ҳад кӯҳна пуштибонӣ намегарданд" -#: ../mdkapplet:308 +#: ../mdkapplet:328 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ҳолати номаълум" -#: ../mdkapplet:309 +#: ../mdkapplet:329 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" "Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи Mandriva " "Online пайваст шавед\n" -#: ../mdkapplet:310 +#: ../mdkapplet:330 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n" -#: ../mdkapplet:311 +#: ../mdkapplet:331 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:332 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -247,79 +247,79 @@ msgstr "" "Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои " "проксии худро санҷед)\n" -#: ../mdkapplet:314 +#: ../mdkapplet:334 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:310 +#: ../mdkapplet:339 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "Ёри аз тарафи хидматрасони Mandriva Online\n" -#: ../mdkapplet:313 +#: ../mdkapplet:342 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:347 +#: ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "No check" msgstr "Бе тафтишот" -#: ../mdkapplet:360 +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n" -#: ../mdkapplet:363 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" -#: ../mdkapplet:406 +#: ../mdkapplet:434 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Воридҳо" -#: ../mdkapplet:422 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Пок кардан" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:476 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:478 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:486 +#: ../mdkapplet:493 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:501 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" -#: ../mdkapplet:451 +#: ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkonline:55 +#: ../mdkonline:56 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -336,77 +336,77 @@ msgstr "" "\n" "истифода:\n" -#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73 +#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" -#: ../mdkonline:61 +#: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 +#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:84 +#: ../mdkonline:88 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ман аллакай ҳисоб дорам" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:89 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ман муштарӣ шудан мехоҳам" -#: ../mdkonline:69 +#: ../mdkonline:94 #, c-format msgid "Mr." msgstr "" -#: ../mdkonline:69 +#: ../mdkonline:94 #, fuzzy, c-format msgid "Mrs." msgstr "XMrIs" -#: ../mdkonline:69 +#: ../mdkonline:94 #, c-format msgid "Ms." msgstr "" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:112 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkonline:98 +#: ../mdkonline:121 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -419,56 +419,56 @@ msgstr "" "барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n" "ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:129 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "Офаридани ҳисоб ё аслшиносӣ" -#: ../mdkonline:108 +#: ../mdkonline:134 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "Ворикунанадаи Mandriva Online-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид " "кунед:" -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "Почтаи электронӣ:" -#: ../mdkonline:115 ../mdkonline:156 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Гузарвожа:" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:143 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "Номи мошина:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:144 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168 -#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149 -#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215 +#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:149 #, fuzzy, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "Пайвастшавӣ бо пойгоҳи шабакавии Mandriva Online..." -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:164 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -501,42 +501,43 @@ msgstr "" "Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n" " www.mandrivaexpert.com фоида мекунед. " -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Муаммои пайвастагӣ" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:176 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandriva Online" -#: ../mdkonline:152 +#. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... +#: ../mdkonline:181 #, fuzzy, c-format msgid "Greeting:" msgstr "Сабз" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "First name:" msgstr "Ном аввала:" -#: ../mdkonline:154 +#: ../mdkonline:183 #, c-format msgid "Last name:" msgstr "Насаб:" -#: ../mdkonline:157 +#: ../mdkonline:186 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:193 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -545,22 +546,22 @@ msgstr "" "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n" " Лутфан такрор кунед\n" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:197 #, fuzzy, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "Марҳамат карда ҳамаи майдонҳоро пур кунед\n" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:201 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:206 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:214 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" @@ -569,12 +570,12 @@ msgstr "" "Ҳисоби Mandriva Online бо муваффақият офарида шуд.\n" "Барои аслшиносӣ ва боркунии танзимоти худ ба \"Оянда\" ангушт занед\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:218 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:218 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "" "Ба туфайли Mandriva Online аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n" "оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард." -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:218 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -593,32 +594,32 @@ msgstr "" "Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор " "мешавад.\n" -#: ../mdkonline:196 +#: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "Country" msgstr "Давлат" -#: ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:232 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Табрик" -#: ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:232 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "Ҳисоби Mandriva Online-и шумо бо муваффақият танзим карда шуд\n" -#: ../mdkonline:219 +#: ../mdkonline:247 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид" -#: ../mdkonline:220 +#: ../mdkonline:248 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "Танзимдарории хатогии боркуни" -#: ../mdkonline:222 +#: ../mdkonline:250 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -627,54 +628,54 @@ msgstr "" "Ба пойгоҳи шабакавии mandrivaonline пайваст гашта наметавонам: хатогии ном/" "гузарвожа ё таҳриргур/фейрвол гузоришҳои нодуруст" -#: ../mdkonline.pm:184 +#: ../mdkonline.pm:207 #, c-format msgid "Security error" msgstr "Огоҳӣ оиди бехатарӣ:" -#: ../mdkonline.pm:184 +#: ../mdkonline.pm:207 #, c-format msgid "Generic error (machine already registered)" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:185 +#: ../mdkonline.pm:208 #, c-format msgid "Database error" msgstr "Хатогии манбаи додаҳо" -#: ../mdkonline.pm:185 +#: ../mdkonline.pm:208 #, c-format msgid "" "Server Database failed\n" "Please Try again Later" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:186 +#: ../mdkonline.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Registration error" msgstr "Навъи Бақайдгирӣ" -#: ../mdkonline.pm:186 +#: ../mdkonline.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Some parameters are missing" msgstr "Номи чопгари дурдаст мавҷуд нест!" -#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:210 ../mdkonline.pm:216 #, c-format msgid "Password error" msgstr "Хатогии гузарвожа" -#: ../mdkonline.pm:187 +#: ../mdkonline.pm:210 #, c-format msgid "Wrong password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkonline.pm:188 ../mdkonline.pm:189 ../mdkonline.pm:190 +#: ../mdkonline.pm:211 ../mdkonline.pm:212 ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Login error" msgstr "Хатогии воридшавӣ" -#: ../mdkonline.pm:188 +#: ../mdkonline.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "" "The email you provided is already in use\n" @@ -683,73 +684,73 @@ msgstr "" "Феҳристи мақсад аллакай дар истифода аст, марҳамат карда дигареро интихоб " "кунед." -#: ../mdkonline.pm:189 +#: ../mdkonline.pm:212 #, c-format msgid "The email you provided is invalid or forbidden" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:190 +#: ../mdkonline.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "Email address box is empty\n" "Please provide one" msgstr "Майдони ном холӣ аст, лутфан номро пешниҳод намоед" -#: ../mdkonline.pm:191 +#: ../mdkonline.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction Error" msgstr "Тавсиф: " -#: ../mdkonline.pm:191 +#: ../mdkonline.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Database access forbidden" msgstr "манъаи серверо" -#: ../mdkonline.pm:192 ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:215 ../mdkonline.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Service error" msgstr "Хатои навишт\n" -#: ../mdkonline.pm:192 +#: ../mdkonline.pm:215 #, c-format msgid "" "Mandriva web services are currently unavailable\n" "Please Try again Later" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:216 #, fuzzy, c-format msgid "Password mismatch" msgstr "Номувофиқати гузарвожаҳо." -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:217 #, c-format msgid "" "Mandriva web services are under maintenance\n" "Please Try again Later" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:195 +#: ../mdkonline.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "User Forbidden" msgstr "Вориди Корванд:" -#: ../mdkonline.pm:195 +#: ../mdkonline.pm:218 #, c-format msgid "User account forbidden by Mandriva web services" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:196 +#: ../mdkonline.pm:219 #, c-format msgid "Connection error" msgstr "Хатогии пайвастшавӣ" -#: ../mdkonline.pm:196 +#: ../mdkonline.pm:219 #, c-format msgid "Mandriva web services not reachable" msgstr "" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:69 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -766,62 +767,62 @@ msgstr "" "\n" "истифода:\n" -#: ../mdkupdate:74 +#: ../mdkupdate:75 #, c-format msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto\t\t- Mandriva Update ба таври худкор сар дода мешавад.\n" -#: ../mdkupdate:71 +#: ../mdkupdate:76 #, c-format msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet\t\t- сардиҳии MandrivaНавкунӣ.\n" -#: ../mdkupdate:72 +#: ../mdkupdate:77 #, c-format msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:73 +#: ../mdkupdate:78 #, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --noX\t\t\t- навкунии ривояти Mandriva бо усули матнӣ.\n" -#: ../mdkupdate:74 +#: ../mdkupdate:79 #, c-format msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:75 +#: ../mdkupdate:80 #, c-format msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:149 +#: ../mdkupdate:150 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 +#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:146 +#: ../mdkupdate:160 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 +#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Тайёрӣ..." -#: ../mdkupdate:180 +#: ../mdkupdate:181 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -829,7 +830,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:197 +#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Хатогӣ рух дод" + +#: ../mdkupdate:204 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -838,27 +844,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:196 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Хатогӣ рух дод" - -#: ../mdkupdate:215 +#: ../mdkupdate:247 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:227 +#: ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:229 +#: ../mdkupdate:283 #, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "Қуттиҳо коргузорӣ мешавад...\n" -#: ../mdkupdate:240 ../mdkupdate:310 +#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайри имкон аст.\n" |