summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po53
1 files changed, 44 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f25b0b03..1afdba89 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
"மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n"
"உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n"
"\n"
-"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n"
+"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n"
"1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n"
"2)கணிணியின் வன்பொருள் வடிவமைப்பு\n"
"\n"
-"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n"
+"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n"
"அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n"
"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n"
"மேலும் நீங்கள் www.mandrivaexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு."
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ""
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n"
+"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n"
"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில்\n"
"புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n"
"மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் பயனர்கணக்கு துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச்\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:64
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n"
+msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n"
#: ../mdkupdate:60
#, c-format
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr " --help - இந்த உதவியை காட்டு.\n
#: ../mdkupdate:66
#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n"
-msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
#: ../mdkupdate:67
#, fuzzy, c-format
msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n"
-msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
#: ../mdkupdate:68
#, c-format
@@ -586,10 +586,10 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr ""
#: ../mdkupdate:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
+"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்"
#: ../mdkupdate:149
@@ -610,6 +610,10 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please Wait"
+#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
+
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "அடுத்து"
@@ -619,27 +623,58 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "முன்னது"
+# inserted a \n because Mandriva Online has a bug, it doens't wrap long
+# lines and the end of the line is not visible on the window...
+#, fuzzy
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr ""
+#~ "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n"
+#~ "பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று "
+
#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
#~ msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "நல்குாிமை"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send Configuration"
+#~ msgstr "ஒலி வடிவமைப்பு"
+
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "முடிந்தது"
#~ msgid "automated Upgrades"
#~ msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "நாடு "
+
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "பிழை"
#~ msgid "Quitting Wizard\n"
#~ msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ msgstr ""
+#~ "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n"
+#~ "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்"
+
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
+#, fuzzy
+#~ msgid " --update - Update keys\n"
+#~ msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip Wizard"
+#~ msgstr "மாயாவியைத் தவிர்"
+
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "வேண்டும்"
@@ -691,7 +726,7 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை"
#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன"
+#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன"
#~ msgid "Error while sending informations"
#~ msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"