diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 458 |
1 files changed, 227 insertions, 231 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -15,166 +15,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline:64 -msgid "Africa" -msgstr "ஆப்ரிக்கா" - -#: ../mdkonline:65 -msgid "Asia" -msgstr "ஆசியா" - -#: ../mdkonline:66 -msgid "Australia" -msgstr "ஆஸ்திரேலியா" - -#: ../mdkonline:67 -msgid "Europe" -msgstr "ஐரோப்பா" - -#: ../mdkonline:68 -msgid "North America" -msgstr "வட அமெரிக்கா" - -#: ../mdkonline:69 -msgid "South America" -msgstr "தென் அமெரிக்கா" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்து" +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" +msgstr "" -#: ../mdkonline:88 -msgid "Finish" -msgstr "முடிந்தது" +#: ../mdkonline:99 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 -msgid "Quit" -msgstr "வெளிச்செல்" +#: ../mdkonline:100 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"இப்போது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் உங்கள் பயனர்கணக்கு\n" +" வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" +"புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" +"அனுப்பி வைக்கும்.\n" -#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 -msgid "Back" -msgstr "பின்னால்" +#: ../mdkonline:101 +#, fuzzy +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" # inserted a \n because mdkonline has a bug, it doens't wrap long # lines and the end of the line is not visible on the window... -#: ../mdkonline:92 +#: ../mdkonline:103 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n" "பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று " -#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "வேண்டும்" -#: ../mdkonline:109 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "ஆம், எனக்கு நிரல்கள் தானகவே மேம்படுத்தப்பட வேண்டும்" - -#: ../mdkonline:150 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:248 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை" - -#: ../mdkonline:273 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்" -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 +#: ../mdkonline:109 #, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" -"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "Wrong password" -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n" -"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில்\n" -"புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n" -"மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் பயனர்கணக்கு துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச்\n" -"செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" -"எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்" - -#: ../mdkonline:320 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:356 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" +msgid "Confirm Password:" +msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:357 -msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" msgstr "" -"இப்போது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் உங்கள் பயனர்கணக்கு\n" -" வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" -"புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" -"அனுப்பி வைக்கும்.\n" -#: ../mdkonline:374 +#: ../mdkonline:117 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" -#: ../mdkonline:379 +#: ../mdkonline:123 msgid "Authentification" msgstr "நல்குாிமை" -#: ../mdkonline:380 +#: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" "பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Login:" -msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்" - -#: ../mdkonline:382 +#: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" msgstr "கணிணியின் பெயர்" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#: ../mdkonline:387 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன" - -#: ../mdkonline:388 +#: ../mdkonline:135 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -207,25 +120,7 @@ msgstr "" "சென்று உதவி பெறலாம்\n" "கடைசியாக பயனர்கணக்கின் பெயர்@mandrakeonline.net உங்களுக்கு அளிக்கப்படும்" -#: ../mdkonline:396 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../mdkonline:397 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது.\n" -"\n" -"தயவுசெய்து காத்திருந்து பின்னர் அனுப்பவும்" - -#: ../mdkonline:403 -msgid "Finished" -msgstr "முடிந்தது" - -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -233,7 +128,7 @@ msgstr "" "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -241,111 +136,140 @@ msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "Your upload was successful!" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:409 +#: ../mdkonline:142 msgid "automated Upgrades" msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ" -#: ../mdkonline:417 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr " உங்கள் பகுதியை தேர்ந்தெடுக்க" +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "ஆம், எனக்கு நிரல்கள் தானகவே மேம்படுத்தப்பட வேண்டும்" -#: ../mdkonline:435 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "" -#: ../mdkonline:512 -msgid "OK" -msgstr "சரி" +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "" -#: ../mdkonline:528 -msgid "Cancel" -msgstr "நீக்கு" +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:534 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" msgstr "" -"நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை பயன்படுத்த விரும்பவில்லையா ?\n" -"மாயாவியை தொடர நீக்கு பொத்தானை அழுத்துங்கள்,\n" -"நிச்சயமாக வெளியேர வெளிச்செல் பாத்தானை அழுத்துங்கள்" -#: ../mdkonline:535 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை முடிக்கவேண்டுமா" +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:567 +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:188 msgid "" -" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -"first time. \n" -"\n" -"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" -"\n" -"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -"this \n" -"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -"data." +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "முடிந்தது" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" + +#: ../mdkonline:252 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" +"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" +"கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" -#: ../mdkonline:576 +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" + +#: ../mdkonline:273 msgid "" -"What personal data do we collect ? \n" -" \n" -"Various information is collected in different areas of the website;\n" -"what follows is an overview of the data we keep:\n" -"\n" -"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -" - Your subscription to mailling lists.\n" -" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -"the best support services customized to your needs.\n" -" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -" \n" -"What do we do with this information?\n" -"\n" -"We never share personal information with other persons or companies -\n" -"we use this data strictly for the following purposes:\n" -" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -"address in our database to provide you with customized information\n" -"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -"your email address but no external parties have access to our database\n" -"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -"the appropriate form.\n" -" - If you provide information when registering a purchased product\n" -"to receive support, we keep this information private unless the\n" -"information is required by one of our partners to deliver the support\n" -"you require.\n" -" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -"your order and deliver your products.\n" -" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -"internal use only in order to improve our products so that they can \n" -"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " -"change / correct your personal data?\n" -"\n" -"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -"logging to your account with your customer ID and editing your\n" -"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" +"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n" +"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில்\n" +"புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n" +"மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் பயனர்கணக்கு துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச்\n" +"செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" +"எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்" -#: ../mdkonline:623 -msgid "Sans Italic 17" +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:641 -msgid "Close" -msgstr "மூடு" +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format @@ -405,3 +329,75 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "ஆப்ரிக்கா" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "ஆசியா" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "ஆஸ்திரேலியா" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "ஐரோப்பா" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "வட அமெரிக்கா" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "தென் அமெரிக்கா" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "அடுத்து" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "வெளிச்செல்" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "பின்னால்" + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது.\n" +#~ "\n" +#~ "தயவுசெய்து காத்திருந்து பின்னர் அனுப்பவும்" + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "முடிந்தது" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr " உங்கள் பகுதியை தேர்ந்தெடுக்க" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "சரி" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "நீக்கு" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை பயன்படுத்த விரும்பவில்லையா ?\n" +#~ "மாயாவியை தொடர நீக்கு பொத்தானை அழுத்துங்கள்,\n" +#~ "நிச்சயமாக வெளியேர வெளிச்செல் பாத்தானை அழுத்துங்கள்" + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "நீங்கள் நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்தை முடிக்கவேண்டுமா" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "மூடு" |