diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 237 |
1 files changed, 111 insertions, 126 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "வடிவமை" msgid "Check Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89 -#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம msgid "Configure Now!" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "Actions" msgstr "செயல்கள்" -#: ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Configure" msgstr "வடிவமை" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:168 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:172 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Status" msgstr "நிலவரம்" -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "கீழ்" msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "கணிணியின் பெயர்" @@ -183,131 +183,131 @@ msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள் msgid "Connecting to" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:251 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:276 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:277 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:274 +#: ../mdkapplet:278 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்\n" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:276 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:278 +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "" -"Problem occurred while connecting to the server, please contact the support " +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:280 +#: ../mdkapplet:284 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:325 +#: ../mdkapplet:329 #, c-format -msgid "Checking Network: seems disabled\n" +msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:332 #, c-format -msgid "Checking config file: Not present\n" +msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:360 +#: ../mdkapplet:375 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../mdkapplet:376 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Clear" msgstr "துடை" -#: ../mdkapplet:403 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:404 +#: ../mdkapplet:419 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:406 +#: ../mdkapplet:421 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 +#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkonline:55 +#: ../mdkonline:61 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:62 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:93 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:97 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "அமைப்பை அனுப்புகிறது" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:113 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -318,34 +318,34 @@ msgstr "" "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" "அனுப்பி வைக்கும்.\n" -#: ../mdkonline:114 +#: ../mdkonline:118 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" "பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" -#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Login:" msgstr "பயனர்கணக்கின் பெயர்" -#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:157 +#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 #, c-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:135 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkonline:139 +#: ../mdkonline:143 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -366,64 +366,64 @@ msgstr "" "மேன்மையான சேவைகளை அளிக்க மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு\n" "உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n" "\n" -"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n" +"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பப்விருக்கிறது\n" "1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n" "2)கணிணியின் வன்பொருள் வடிவமைப்பு\n" "\n" -"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n" +"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்லையென்றால், நீக்கு பொத்தானை அழுத்து\n" "அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n" "மேலும் நீங்கள் www.mandrivaexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு." -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:145 #, c-format msgid "or" msgstr "அல்லது" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:145 #, fuzzy, c-format msgid "wrong password:" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:145 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandriva Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +"Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n" +"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்சொல் தவறானது.\n" "மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில்\n" "புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n" "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்தில் பயனர்கணக்கு துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச்\n" "செல்லவும் ஆனால் ஆங்கில்த்தில் கணிணிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" "எழுத்துகள் மடடுமே பயனிக்கலாம்" -#: ../mdkonline:153 +#: ../mdkonline:157 #, fuzzy, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "மாண்ட்ரேக் க்ளப் கணக்கு" +msgstr "மாண்ட்ரிவ க்ளப் கணக்கு" -#: ../mdkonline:158 +#: ../mdkonline:162 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:" -#: ../mdkonline:159 +#: ../mdkonline:163 #, fuzzy, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:" -#: ../mdkonline:163 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -432,29 +432,29 @@ msgstr "" "கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n" "தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n" -#: ../mdkonline:163 +#: ../mdkonline:167 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "மீண்டும் முயற்சித்து பார்க்கவும்" -#: ../mdkonline:163 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:173 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:182 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -472,74 +472,74 @@ msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:190 #, c-format msgid "Country" msgstr "நாடு" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:207 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "பாராட்டுக்கள்" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:207 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:219 +#: ../mdkonline:223 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:220 +#: ../mdkonline:224 #, fuzzy, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkonline:221 +#: ../mdkonline:226 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:66 +#: ../mdkonline.pm:54 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:67 +#: ../mdkonline.pm:55 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:68 +#: ../mdkonline.pm:56 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:69 +#: ../mdkonline.pm:57 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:70 +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Account already exists\n" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:76 +#: ../mdkonline.pm:64 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n" +msgstr "சேவையகத்தோடு இணைவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -555,34 +555,54 @@ msgstr "" "\n" "பயன்பாடு\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:65 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - இந்த உதவியை காட்டு.\n" -#: ../mdkupdate:64 +#: ../mdkupdate:66 #, fuzzy, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" +msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:67 #, fuzzy, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" +msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" + +#: ../mdkupdate:68 +#, c-format +msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:69 +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n" +msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" -#: ../mdkupdate:73 +#: ../mdkupdate:77 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "" -#: ../mdkupdate:131 +#: ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" +"மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" -#: ../mdkupdate:186 +#: ../mdkupdate:149 +#, c-format +msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:171 +#, c-format +msgid "Installing packages ...\n" +msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது...\n" + +#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" @@ -590,10 +610,6 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." - #~ msgid "Next" #~ msgstr "அடுத்து" @@ -603,58 +619,27 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #~ msgid "Previous" #~ msgstr "முன்னது" -# inserted a \n because Mandriva Online has a bug, it doens't wrap long -# lines and the end of the line is not visible on the window... -#, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" -#~ msgstr "" -#~ "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n" -#~ "பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று " - #~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" #~ msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "நல்குாிமை" -#, fuzzy -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "ஒலி வடிவமைப்பு" - #~ msgid "Finish" #~ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "automated Upgrades" #~ msgstr "புதிய நிரல்களை நிறுவ" -#, fuzzy -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "நாடு " - #~ msgid "Error" #~ msgstr "பிழை" #~ msgid "Quitting Wizard\n" #~ msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்செல்\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" -#~ "கொள்ள முடியவில்லை,பிறகு முயலுங்கள்" - #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#, fuzzy -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --applet -அைனத்து விவரங்களையும் புதுப்பிக்கவும்\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "மாயாவியைத் தவிர்" - #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "வேண்டும்" @@ -706,7 +691,7 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #~ msgstr "எச்சரிக்கை: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் தேர்வுச் செய்யவில்லை" #~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன" +#~ msgstr "உங்கள் வடிவமைப்புகள் அனுப்பப்படுகின்றன" #~ msgid "Error while sending informations" #~ msgstr "அனுப்பப்படுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" |