summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 34883fc3..079e3a06 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,13 +5,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-21 16:13GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-24 18:26\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
@@ -51,14 +51,13 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#: mdkonline:286
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"Ditt användarnamn eller lösenord är felaktigt.\n"
+"Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt.\n"
"Antingen måste du ange det igen eller så måste du skapa ett konto hos "
"Mandrake Online.\n"
" I det senare fallet, gå tillbaka till det första steget för att ansluta "
@@ -69,22 +68,19 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Välkommen till Mandrake Online"
#: mdkonline:365
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"Vid det här steget är det meningen att du ska ha ett konto hos Mandrake "
-"Online [1].\n"
-"Den här assistenten kommer hjälpa dig att ladda upp din konfiguration\n"
-"(paket, hårdvarukonfiguration) till en centraliserad databas för\n"
-"att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar och andra\n"
-"användbara uppdateringar.\n"
+"Vid det här steget är det meningen att du ska ha ett konto hos Mandrake\n"
+"Online [1]. Den här assistenten kommer hjälpa dig att ladda upp din\n"
+"konfiguration (paket, hårdvarukonfiguration) till en centraliserad\n"
+"databas för att kunna hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar\n"
+"och andra användbara uppdateringar.\n"
#: mdkonline:371
-#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill "
@@ -97,12 +93,10 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrakes integritetspolicy"
#: mdkonline:388
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "Mandrake Online-autentisering"
+msgstr "Autentisering"
#: mdkonline:389
-#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord hos Mandrake Online:"