diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 55 |
1 files changed, 15 insertions, 40 deletions
@@ -1,4 +1,5 @@ -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# translation of mdkonline-sv.po to Svenska +# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002. # Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002 # Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002 @@ -6,15 +7,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline\n" +"Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-15 14:12+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" -"Language-Team: <sv@li.org>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../mdkonline_.c:73 msgid "Africa" @@ -105,7 +106,7 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt.\n" -" Antingen behöver du skriva det igen eller så behöver du skapa ett konto på " +" Antingen behöver du ange det igen eller så behöver du skapa ett konto på " "MandrakeOnline.\n" " I det senare fallet måste du gå tillbaks till första steget för att ansluta " "till MandrakeOnline.\n" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du inte känner dig komfortabel med denna idé, eller inte vill dra nytta " "av fördelarna med denna tjänst,\n" -"tryck på \"Avbryt\". Genom att trycka på \"Nästa\", tillåter du oss att " +"klicka på \"Avbryt\". Genom att klicka på \"Nästa\", tillåter du oss att " "hålla dig informerad\n" "om säkerhetsuppdateringar och användbara uppgraderingar via personligt " "utformad e-post.\n" @@ -225,9 +226,9 @@ msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"MandrakeOnline erbjuder dig möjligheten att automatisera uppdateringarna\n" +"MandrakeOnline erbjuder dig möjligheten att automatisera uppdateringarna.\n" "Ett program kommer regelbundet att köras på systemet och vänta på nya " -"uppdateringar\n" +"uppdateringar.\n" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "Your upload was successful!" @@ -298,8 +299,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Mdkupdate version %s\n" +"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "\n" "användning:\n" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr " --security - använd endast säkerhetsmedia.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - uppdatera all information.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" @@ -340,34 +341,8 @@ msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord kan vara felaktigt" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "unable to create mdkupdate medium\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte skapa mdkupdate-medium\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" -msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget saknas\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ett program kommer regelbundet att köras på systemet och vänta på nya " -#~ "uppdateringar\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate version %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +msgstr "kunde inte uppdatera paket från mdkupdate-medium\n" |