diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -3,8 +3,8 @@ # translation of mdkonline-sv.po to # translation of mdkonline-sv.po to # translation of mdkonline-sv.po to -# Översättning av Mandrakeonline-sv.po till svenska -# translation of Mandrakeonline-sv.po to Svenska +# Översättning av Mandriva Online-sv.po till svenska +# translation of Mandriva Online-sv.po to Svenska # Copyright (C) 2001,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003. # Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002. @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Ditt system är uppdaterat" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Problem med tjänstens konfiguration. Var vänlig kontrollera loggar och " -"skicka e-post till support@mandrakeonline.net" +"skicka e-post till support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Konfigurera nu!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux uppdateringsapplet" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux uppdateringsapplet" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Startar mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline verkar ha ominstallerats,startar om applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online verkar ha ominstallerats,startar om applet ...." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Ansluter till" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Svar från Mandrakeonline server\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Svar från Mandriva Online server\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Okänd status" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Online tjänster avaktiverade. Kontakta Mandrakeonline\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Online tjänster avaktiverade. Kontakta Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "Avsluta" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Skapar eller autentiserar konto" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Ange ditt Mandrakeonline-användarnamn, lösenord och datornamn:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Ange ditt Mandriva Online-användarnamn, lösenord och datornamn:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Lösenord:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Kontaktar Mandrakeonlines websajt" +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Kontaktar Mandriva Onlines websajt" #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -376,12 +376,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"För att dra nytta av fördelarna hos Mandrakeonline\n" +"För att dra nytta av fördelarna hos Mandriva Online\n" "kommer vi att sända över din konfiguration.\n" "\n" -"Guiden kommer nu att sända följande information till Mandrakesoft:\n" +"Guiden kommer nu att sända följande information till Mandriva:\n" "1) listan på de paket du har installerat på systemet,\n" "2) din hårdvarukonfiguration.\n" "\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "om säkerhetsuppdateringar och användbara uppgraderingar via personligt " "utformad e-post.\n" "Du kan även dra nytta av de rabbatterade supporttjänsterna på \n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -414,24 +414,24 @@ msgstr "felaktigt lösenord:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt.\n" " Antingen behöver du ange det igen eller så behöver du skapa ett konto på " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " I det senare fallet måste du gå tillbaks till första steget för att ansluta " -"till Mandrakeonline.\n" +"till Mandriva Online.\n" " Var medveten om att du måste ange ett datornamn \n" " (bara alfabetiska tecken är tillåtna)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Skapa ett Mandrakeonline konto" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Skapa ett Mandriva Online konto" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "Inte en giltig e-postadress.\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Mandrakeonline konto skapades.\n" +"Mandriva Online konto skapades.\n" "Klicka \"Nästa\" för att autentisera och ladda upp din konfiguration\n" #: ../mdkonline:178 @@ -480,18 +480,18 @@ msgstr "Uppladdningen lyckades!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" -"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrakeonline." +"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline erbjuder dig möjligheten att automatisera uppdateringarna.\n" +"Mandriva Online erbjuder dig möjligheten att automatisera uppdateringarna.\n" "Ett program kommer regelbundet att köras på systemet och vänta på nya " "uppdateringar.\n" @@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "Gratulerar" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Konfigureringen av ditt Mandrakeonline-konto lyckades\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Konfigureringen av ditt Mandriva Online-konto lyckades\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -528,10 +528,10 @@ msgstr "Problem uppstod vid konfigurationens uppladdning" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Kan ej ansluta till Mandrakeonlines webbsajt: Fel användarnamn/lösenord, " +"Kan ej ansluta till Mandriva Onlines webbsajt: Fel användarnamn/lösenord, " "eller felaktiga inställningar för router/brandvägg." #: ../mdkonline.pm:66 @@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "Problem med att kontakta servern \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "Mandrakeupdate version %s\n" -"Copyright © %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright © %s Mandriva.\n" "Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" "\n" "användning:\n" |