diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 31 |
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-01 19:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:16+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../mdkapplet:65 #, c-format @@ -69,8 +69,7 @@ msgstr "Tjänsten är ej aktiverad. Klicka på \"Online webbsajt\"" #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)" +msgstr "Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)" #: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203 #, c-format @@ -290,19 +289,19 @@ msgid "About..." msgstr "Om.." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster." #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -338,32 +337,32 @@ msgstr " --help\t\t- visa det här hjälpmeddelandet.\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- maskinnamn.\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- namnet på användarens land. \n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- amvänd interaktivt läge.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- använd icke-interaktivt läge.\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - användarens inloggningsnamn.\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- användarens lösenord.\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -831,6 +830,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kunde inte autentikera mot bundle-servern:\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format @@ -931,3 +933,4 @@ msgstr "Kunde ej uppdatera paket från update_source källan.\n" #~ msgid "Problem connecting to server \n" #~ msgstr "Problem med att kontakta servern \n" + |