summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 13159e06..569ea6a7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001,2002.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002.
# Cecilia Johnsson <datb@swipnet.se>, 2002
# Henrik Borg <datb@swipnet.se>, 2002
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2002.
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n"
-"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-02 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: mdkonline:71
msgid "Africa"
@@ -32,9 +33,8 @@ msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: mdkonline:75
-#, fuzzy
msgid "North America"
-msgstr "Sydamerika"
+msgstr "Nordamerika"
#: mdkonline:76
msgid "South America"
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr ""
"kommer vi att sända över din konfiguration.\n"
"\n"
"Guiden kommer nu att sända följande information till MandrakeSoft:\n"
-"1) listan på dem paket du har installerat på ditt system,\n"
+"1) listan på de paket du har installerat på ditt system,\n"
"2) din hårdvarukonfiguration.\n"
"\n"
"Om du inte känner dig komfortabel med denna idé, eller inte vill dra nytta "
"av fördelarna med denna tjänst,\n"
-"tryck på \"Cancel\". Genom att trycka på \"Next\", tillåter du oss att hålla "
-"dig informerad\n"
+"tryck på \"Avbryt\". Genom att trycka på \"Nästa\", tillåter du oss att "
+"hålla dig informerad\n"
"om säkerhetsuppdateringar och användbara uppgraderingar via personligt "
"utformad e-post.\n"
"Du kan även dra nytta av de rabbatterade supporttjänsterna på \n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "kan inte öppna den här filen för läsning: %s"
#: mdkonline:515
msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr "OK"
#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -292,46 +292,45 @@ msgstr "Stäng"
#: mdkupdate:49
#, c-format
msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
+msgstr "mdkupdate version %s"
#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
msgid ") . _("
-msgstr ""
+msgstr ") . _("
#: mdkupdate:57
msgid ", $VERSION );"
-msgstr ""
+msgstr ", $VERSION );"
#: mdkupdate:61
msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr ""
+msgstr "/root/.mdkupdate"
#: mdkupdate:62
msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr ""
+msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
#: mdkupdate:83
-#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
-msgstr ""
-"Mandrake Online kunde inte kontaktas, försök igen vid ett senare tillfälle."
+msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att försöka igen"
#: mdkupdate:110
msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord kan vara felaktigt"
#: mdkupdate:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
+"Du måste ha ett konto hos MandrakeOnline, eller uppdatera din prenumeration"
#: mdkupdate:110
msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vid problem, skicka e-post till support\\@mandrakeonline.net\n"
#: mdkupdate:122
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget saknas\n"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"