summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index abb52f37..a83282b4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sv - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-01 19:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../mdkapplet:65
#, c-format
@@ -69,8 +69,7 @@ msgstr "Tjänsten är ej aktiverad. Klicka på \"Online webbsajt\""
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)"
+msgstr "Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)"
#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
#, c-format
@@ -290,19 +289,19 @@ msgid "About..."
msgstr "Om.."
#: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online %s"
#: ../mdkapplet:475
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
#: ../mdkapplet:486
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster."
#: ../mdkapplet:506
#, c-format
@@ -338,32 +337,32 @@ msgstr " --help\t\t- visa det här hjälpmeddelandet.\n"
#: ../mdkonline:61
#, c-format
msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --box=\t\t\t- maskinnamn.\n"
#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
+msgstr " --country\t\t\t- namnet på användarens land. \n"
#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --interactive\t\t- amvänd interaktivt läge.\n"
#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nointeractive\t- använd icke-interaktivt läge.\n"
#: ../mdkonline:65
#, c-format
msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --login=\t\t - användarens inloggningsnamn.\n"
#: ../mdkonline:66
#, c-format
msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --pass=\t\t\t- användarens lösenord.\n"
#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114
#, c-format
@@ -831,6 +830,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Kunde inte autentikera mot bundle-servern:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../mdkupdate:197
#, c-format
@@ -931,3 +933,4 @@ msgstr "Kunde ej uppdatera paket från update_source källan.\n"
#~ msgid "Problem connecting to server \n"
#~ msgstr "Problem med att kontakta servern \n"
+