summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d915b0cb..a0e9d53b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:101
#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Nise userdrake"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:464
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -214,8 +215,8 @@ msgstr "Anulo"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:514
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkapplet:526
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -596,9 +597,7 @@ msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:199
@@ -658,6 +657,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Online"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Mandiva Free"
#~ msgstr "Mageia Online"
@@ -999,8 +1002,8 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ " (only alphabetical characters are admitted)"
#~ msgstr ""
#~ "Logini apo parulla juaj janë të pa sakta.\n"
-#~ "Ju duhet të shtypni përsëri apo të krijoni një llogarie tjetër në "
-#~ "Mageia Online.\n"
+#~ "Ju duhet të shtypni përsëri apo të krijoni një llogarie tjetër në Mageia "
+#~ "Online.\n"
#~ "Në këtë pjesë të dytë, ju duhet të ktheheni në pikën e parë të kyqjes "
#~ "Mageia Online.\n"
#~ "Shënoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makinës suaj \n"
@@ -1050,8 +1053,7 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ msgstr " -v - modë oratori.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on Mageia Online, or update your "
-#~ "subscription."
+#~ "You need to have an account on Mageia Online, or update your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Ju duhet të keni një gjiro llogari në Mageia Online, apo azhurnone "
#~ "nëshkrimin tuaj."