summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sp.po')
-rw-r--r--po/sp.po292
1 files changed, 5 insertions, 287 deletions
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 80c0869f..73ce8b07 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -15,292 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Азија"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Аустралија"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Северна Америка"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Јужна Америка"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Следећи"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Крај"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Заврши"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Ја немам MandrakeOnline рачун и желео бих да "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Пријава"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Да, ја желим аутоматско ажурирање"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Излаз из Чаробњака\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Упозорење: Претраживач није одређен."
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Повезујем...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Проблем са повезивањем"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr ""
-"КОнтакт са MandrakeOnline није могао бити успостављен, "
-"покушајте касније поново."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Погрешна лозинка"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Ваш пријавно име и лозинка су погрешни.\n"
-" Или морате поново да их унесете, или треба да креирате рачун на "
-"MandrakeOnline.\n"
-" У другом случају, вратите се на први корак за "
-"повезивање на MandrakeOnline.\n"
-" Треба да знате да поред осталог морате да и "
-"име рачунара \n"
-" (дозвољени су само словни знакови)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Добродошли у MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"У овом кораку се претпостављ да имате рачун на "
-"MandrakeOnline.\n"
-"Овај асистент ће вам помоћи да поставите своју "
-"конфигурацију\n"
-"(пакете, конфигурацију хардвера) у централну базу података у \n"
-"циљу вашег информисања о сигурносним и корисним "
-"новим ажурираним пакетима.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Унесите свој MandrakeOnline име, лозинку и име "
-"рачунара:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Пријавно име:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Име рачунара:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Пошаљите своју Конфигурацију"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Да би искористили све погодности MandrakeOnline "
-"сервиса,\n"
-"потребно је да нам пошаљете своју конфигурацију.\n"
-"\n"
-"Чаробњак ће сада послати следеће информације "
-"MandrakeSoft-у:\n"
-"1) листу пакета које сте инсталирали на ваш "
-"систем,\n"
-"2) вашу хардверску конфигурацију.\n"
-"\n"
-"Уколико вам ово не оговара, или не желите "
-"да користите ове сервисе,\n"
-"притисните тастер 'Поништи'. Притиском на тастер "
-"'Следећи', ћете нам дозволити да вас "
-"информишемо \n"
-"о сигурносним исправкама и корисним upgrade-"
-"овима преко личног e-mail аларма.\n"
-"Поред тога, добијате и попусте за плаћену "
-"подршку и сервисе на \n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Коначно, e-mail алијас са вашим username@mandrakeonline.net "
-"ће вам бити омогућен."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Грешка при слању информација "
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"појавила се грешка приликом слања ваших личних информација.\n"
-"\n"
-"Притисните 'Следећи' да би поново покушали да "
-"пошаљете своје информације."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Завршено"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Од сада ћете примати обајаве за сигурносне и "
-"друге update-ове \n"
-"преко MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline вам нуди могућност аутоматског "
-"ажурирања.\n"
-"Програм ће се повремено покретати на вашем "
-"систему чекајући нове, ажуриране пакете\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Слање ваших података је било успешно!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Аутоматско ажурирање"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Изаберите свој географски положај"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Учитавам конфигурацију\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Не могу да отоврим овај фајл за читање: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Поништи"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Да лизаиста желите да затворите MandrakeOnline?\n"
-"Да би се вратили Чаробњаку притисните 'Поништи'.\n"
-"Да би заиста изашли притисните 'Излаз'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Стварно излазите? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добродошли"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -335,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - verbose мод.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Проблем са повезивањем"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate не може да контактира сајт, покушаћемо "