diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 299 |
1 files changed, 5 insertions, 294 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 14:56+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -15,275 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Avstralija" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Severna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Južna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Naprej" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Končaj" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Izhod" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijava" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Zapuščam čarovnika\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Povezujem se...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problemi pri povezavi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoče vzpostaviti, poskusite kasneje." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Napačno geslo" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n" -" Poskusite oboje vtipkati ponovno, ali pa ustvarite nov račun " -"naMandrakeOnline.\n" -" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z " -"MandrakeOnline.\n" -" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n" -" (samo črke so sprejete)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Pri tem koraku se predvideva, da že imate račun MandrakeOnline.\n" -"Ta čarovnik vam bo v pomoč pri prenosu vaših nastavitev\n" -"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" -"obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Prijava v sistem" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo ter ime računalnika:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Uporabnik:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Ime računalnika:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Da boste lahko uporabljali MandrakeOnline storitve,\n" -"bomo shranili vaše nastavitve.\n" -"\n" -"Čarovnik bo zdaj poslal nalednje informacije MandrakeSoft-u:\n" -"1) zbirko vseh paketov, ki so nameščeni na vašem sistemu,\n" -"2) podatke o vaši strojni opremi.\n" -"\n" -"Če se zaradi tega počutite nelagodno, ali ne potrebujete teh storitev,\n" -"prosim pritisnite 'Prekliči'. S pritiskom na 'Naprej', nam dovolite da vas " -"obveščamo\n" -"o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah s pomočjo osebnih email " -"sporočil.\n" -"Poleg tega boste imeli popust pri plačevanju podpornih storitev na\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Nenazadnje, dodelljen vam bo elektronski naslov z vašim " -"uporabniškimimenom@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev je prišlo do napake.\n" -"\n" -"Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Končano" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Od zdaj naprej boste prejemali varnostna in\n" -"obvestila o nadgrajah zahvaljujoč MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vam omogoča, da avtomatizirate nadgradnje.\n" -"Program bo redno tekel na vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Avtomatizirana nadgradnja" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Berem nastavitve\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Te datoteke ne morem odpreti za branje: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Ali res želite prekiniti MandrakeOnline?\n" -"Če se hočete vrnitni k čarovniku pritisnite 'Prekliči',\n" -"če pa res hočete končati, pritisnite 'Končaj'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Pozdravljeni" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - obsežen način.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemi pri povezavi" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova." @@ -341,27 +76,3 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "ni programa wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "Program bo tekel redno v vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate različica %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ZDA" |