diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 143 |
1 files changed, 88 insertions, 55 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:06+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -207,14 +207,14 @@ msgstr "Kam naj se prenesejo paketi:" #: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 #: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:197 +#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Naprej" #: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 #: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:197 +#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Več podatkov" @@ -405,67 +405,67 @@ msgstr "" msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Podprti izdelki so %s. »%s« ni na seznamu.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Vir je bil uspešno dodan." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format msgid "Ok" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Podaljšano vzdrževanje si lahko zagotovite <b>takoj sedaj</b>:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Politika glede življenjske dobe" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Spletna naročnina" @@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "" "Po tem, ko prek spleta zaključite naročnino, vnesite ID svojega računa in " "dodan bo nov vir za pakete." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Vaša e-pošta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Vaše geslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Pozabljeno geslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna." @@ -587,75 +587,82 @@ msgid "" msgstr "" "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine na podaljšano vzdrževanje." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../mdkapplet_gui.pm:239 -#, c-format -msgid "Would you like Powerpack?" -msgstr "Ali bi želeli PowerPack?" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " -"get Powerpack subscription." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Ker nimate pravic, ki spadajo k izdaji PowerPack, lahko obiščete Mandrivino " -"trgovino in pridobite naročnino na PowerPack." -#: ../mdkapplet_gui.pm:252 -#, c-format -msgid "Get Powerpack subscription!" -msgstr "Dobi naročnino PowerPack." +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet_gui.pm:257 +#: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format -msgid "" -"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " -"and upgrade to the Free Edition." +msgid "Choose your upgrade version" msgstr "" -"Nadaljujte z uporabo svojih novih podatkov računa za PowerPack za nadgradnjo " -"ali pa prekličite in nadgradite na izdajo Free." -#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#: ../mdkapplet_gui.pm:306 #, c-format -msgid "Continue and Authenticate!" -msgstr "Nadaljuj in overi" +msgid "Your Powerpack access has ended" +msgstr "" -#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#: ../mdkapplet_gui.pm:309 #, c-format -msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" -msgstr "Prekliči, nadgradi na izdajo Free" +msgid "%s is now available, you can upgrade to:" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:175 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:177 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:194 +#, c-format +msgid "" +"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " +"support." +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandiva Free" +msgstr "Mandriva Free" + +#: ../mdkonline.pm:198 +#, c-format +msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:212 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Nadgradnja distribucije" @@ -706,6 +713,32 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj, kaj je opravljeno\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Paketov iz vira update_source ni mogoče posodobiti.\n" +#~ msgid "Would you like Powerpack?" +#~ msgstr "Ali bi želeli PowerPack?" + +#~ msgid "" +#~ "Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now " +#~ "and get Powerpack subscription." +#~ msgstr "" +#~ "Ker nimate pravic, ki spadajo k izdaji PowerPack, lahko obiščete " +#~ "Mandrivino trgovino in pridobite naročnino na PowerPack." + +#~ msgid "Get Powerpack subscription!" +#~ msgstr "Dobi naročnino PowerPack." + +#~ msgid "" +#~ "Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or " +#~ "Cancel and upgrade to the Free Edition." +#~ msgstr "" +#~ "Nadaljujte z uporabo svojih novih podatkov računa za PowerPack za " +#~ "nadgradnjo ali pa prekličite in nadgradite na izdajo Free." + +#~ msgid "Continue and Authenticate!" +#~ msgstr "Nadaljuj in overi" + +#~ msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +#~ msgstr "Prekliči, nadgradi na izdajo Free" + #~ msgid "" #~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " #~ "enabled." |