summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po635
1 files changed, 352 insertions, 283 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7aafc3b7..6b8cd53b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,118 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Azija"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Avstralija"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Severna Amerika"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Južna Amerika"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Naprej"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Končaj"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Izhod"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Nazaj"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim "
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prijava"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Zapuščam čarovnika\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
-msgstr "Prazen zrcalni strežnik"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr "Prazen zrcalni strežnik. Prosim izberite prostor."
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
-
-#: ../mdkonline:273
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Povezovanje ...\n"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problemi pri povezavi"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Napačno geslo"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n"
-" Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov račun "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n"
-" (samo črke so sprejete)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Pošiljanje nastavitev ..."
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -139,36 +36,54 @@ msgstr ""
"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n"
"obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim "
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prijava"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Uporabnik:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pravilo zasebosti"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Prijava v sistem"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo ter ime računalnika:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Uporabnik:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime računalnika:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -204,25 +119,7 @@ msgstr ""
"Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim "
"uporabniškimimenom@mandrakeonline.net. "
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n"
-"\n"
-"Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Končano"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -230,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Od zdaj naprej boš prejemal varnostna\n"
"in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujoč MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -238,164 +135,138 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline ti omogoča, da avtomatiziraš nadgradnje.\n"
"Program bo tekel redno v vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Berem nastavitve\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
msgstr ""
-"Res hočeš prekiniti MandrakeOnline?\n"
-"Če se hočeš vrnitni do čarovnika pritisni 'Prekliči',\n"
-"če pa hočeš zares končati pritisni 'Končaj'."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline"
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
msgstr ""
-"Prvič zaganjate prosto distribucijo Mandrake Linux Download Edition.\n"
-"\n"
-"Po vsem svetu je zdaj že več kot tri milijione uporabnikov Mandrake Linuxa!\n"
-"\n"
-"Prosim vzemite si nekaj sekund, da izpolnete kratek vprašalnik. Podatki iz\n"
-"tega vprašalnika bodo uporabljeni le za splošne tržne raziskave.\n"
-"Spodaj lahko preberete MandrakeSoftovo politiko zasebnosti o vaših osebnih "
-"podatkih."
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Končaj"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Zapuščam čarovnika\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Povezovanje ...\n"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problemi pri povezavi"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje"
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Napačno geslo"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"Katere osebne podatke zbiramo? \n"
-" \n"
-"Na različnih delih spletne strani zbiramo razne podatke;\n"
-"sledi pregled podatkov, ki jih hranimo:\n"
-"\n"
-"Najprej shranimo epoštni naslov, ime in naslov.\n"
-"Nadalje vam dodelimo edinstveno številko kupca ID. Ta ID bo uporabljen\n"
-"za dodajanje dodatnih podatkov o vašem računu Mandrake, kot so:\n"
-" - Vaše prijave na poštne sezname.\n"
-" - Ko registrirate kupljen izdelek, vas vprašamo po osebnih podatkih,\n"
-"kot tudi po programski in strojni opremi, tako da vam lahko nudimo\n"
-"najboljše podporne storitve prilagojene vašim potrebam.\n"
-" - Na naši strani za donacije in v naši internetni trgovini "
-"(MandrakeStore)\n"
-"shranimo podatke za zaračunavanje (podatkov o kreditni kartici ne hranimo).\n"
-" \n"
-"Kaj naredimo s temi podatki?\n"
-"\n"
-"Nikoli ne delimo osebnih podatkov z drugimi osebami ali podjetji -\n"
-"te podatke uporabljamo izključno za naslednje namene:\n"
-" - Če ste se prijavili na poštni seznam, obdržimo ta poštni\n"
-"naslov v naši bazi, da vam lahko nudimo vam prilagojene podatke\n"
-"in/ali vam omogočimo, da sodelujete v raznih poštnih seznamih za\n"
-"razpravo. Če pošljete sporočilo na tak seznam, bodo drugi ljudje videli\n"
-"vaš epoštni naslov, toda nihče od zunaj nima dostopa do naše baze\n"
-"prijavljenih. Kadarkoli se lahko s pomočjo ustreznega spletnega\n"
-"obrazca odjavite s kateregakoli seznama\n"
-".\n"
-" - Če podatke podatke, ko registrirate kupljen izdelek, da bi prejeli\n"
-"tehnično podporo, hranimo podatke v zasebnosti, razen v preimeru, ko\n"
-"podatke potrebujejo naši partnerji, da vam lahko nudijo pomoč,\n"
-"ki jo terjate.\n"
-" - Če uporabljate MandrakeStore, uporabimo vašo številko kupca ID, da\n"
-"sledimo vašemu naročilu in dostavimo izdelke.\n"
-" - Če nam podate podatke za trženje, jih obdžimo le za interno\n"
-"uporabo, da lahko izboljšamo naše izdelke, tako da bolje\n"
-"ustrezajo vašim potrebam, ne glede, ali ste kupili izdelek, ali ne.),\n"
-"\n"
-"Kako lahko spremenite / popravite vaše osebne podatke?\n"
-"\n"
-"Francoski zakon daje posamezniku pravico do dostopanja, popravljanja,\n"
-"spreminjanja in brisanja njihovih lastnih podatkov, ki so shranjeni. To\n"
-"možnost ponujamo vsem po svetu. Pravico lahko izvršite kadarkoli, tako da\n"
-"se prijavite v vaš račun z vašo številko kupca ID in uredite vaše osebne \n"
-"podatke. Lahko se prijavite na tej strani: http://www.mandrakeonline.net"
+"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n"
+" Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov račun "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n"
+" (samo črke so sprejete)"
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
-msgstr "Sans Italic 17"
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Pošiljanje nastavitev ..."
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Berem nastavitve\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -454,3 +325,201 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Afrika"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Azija"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Avstralija"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Evropa"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Severna Amerika"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Južna Amerika"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Naprej"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Izhod"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Nazaj"
+
+#~ msgid "Empty Mirror"
+#~ msgstr "Prazen zrcalni strežnik"
+
+#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
+#~ msgstr "Prazen zrcalni strežnik. Prosim izberite prostor."
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Končano"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "V redu"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Prekliči"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Res hočeš prekiniti MandrakeOnline?\n"
+#~ "Če se hočeš vrnitni do čarovnika pritisni 'Prekliči',\n"
+#~ "če pa hočeš zares končati pritisni 'Končaj'."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
+#~ "first time. \n"
+#~ "\n"
+#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
+#~ "world!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
+#~ "this \n"
+#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
+#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
+#~ "data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prvič zaganjate prosto distribucijo Mandrake Linux Download Edition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Po vsem svetu je zdaj že več kot tri milijione uporabnikov Mandrake "
+#~ "Linuxa!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prosim vzemite si nekaj sekund, da izpolnete kratek vprašalnik. Podatki "
+#~ "iz\n"
+#~ "tega vprašalnika bodo uporabljeni le za splošne tržne raziskave.\n"
+#~ "Spodaj lahko preberete MandrakeSoftovo politiko zasebnosti o vaših "
+#~ "osebnih podatkih."
+
+#~ msgid ""
+#~ "What personal data do we collect ? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
+#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
+#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
+#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
+#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
+#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
+#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
+#~ "the best support services customized to your needs.\n"
+#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
+#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
+#~ " \n"
+#~ "What do we do with this information?\n"
+#~ "\n"
+#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
+#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
+#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
+#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
+#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
+#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
+#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
+#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
+#~ "the appropriate form.\n"
+#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
+#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
+#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
+#~ "you require.\n"
+#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
+#~ "your order and deliver your products.\n"
+#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
+#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
+#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
+#~ "to change / correct your personal data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
+#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Katere osebne podatke zbiramo? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Na različnih delih spletne strani zbiramo razne podatke;\n"
+#~ "sledi pregled podatkov, ki jih hranimo:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Najprej shranimo epoštni naslov, ime in naslov.\n"
+#~ "Nadalje vam dodelimo edinstveno številko kupca ID. Ta ID bo uporabljen\n"
+#~ "za dodajanje dodatnih podatkov o vašem računu Mandrake, kot so:\n"
+#~ " - Vaše prijave na poštne sezname.\n"
+#~ " - Ko registrirate kupljen izdelek, vas vprašamo po osebnih podatkih,\n"
+#~ "kot tudi po programski in strojni opremi, tako da vam lahko nudimo\n"
+#~ "najboljše podporne storitve prilagojene vašim potrebam.\n"
+#~ " - Na naši strani za donacije in v naši internetni trgovini "
+#~ "(MandrakeStore)\n"
+#~ "shranimo podatke za zaračunavanje (podatkov o kreditni kartici ne "
+#~ "hranimo).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Kaj naredimo s temi podatki?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nikoli ne delimo osebnih podatkov z drugimi osebami ali podjetji -\n"
+#~ "te podatke uporabljamo izključno za naslednje namene:\n"
+#~ " - Če ste se prijavili na poštni seznam, obdržimo ta poštni\n"
+#~ "naslov v naši bazi, da vam lahko nudimo vam prilagojene podatke\n"
+#~ "in/ali vam omogočimo, da sodelujete v raznih poštnih seznamih za\n"
+#~ "razpravo. Če pošljete sporočilo na tak seznam, bodo drugi ljudje videli\n"
+#~ "vaš epoštni naslov, toda nihče od zunaj nima dostopa do naše baze\n"
+#~ "prijavljenih. Kadarkoli se lahko s pomočjo ustreznega spletnega\n"
+#~ "obrazca odjavite s kateregakoli seznama\n"
+#~ ".\n"
+#~ " - Če podatke podatke, ko registrirate kupljen izdelek, da bi prejeli\n"
+#~ "tehnično podporo, hranimo podatke v zasebnosti, razen v preimeru, ko\n"
+#~ "podatke potrebujejo naši partnerji, da vam lahko nudijo pomoč,\n"
+#~ "ki jo terjate.\n"
+#~ " - Če uporabljate MandrakeStore, uporabimo vašo številko kupca ID, da\n"
+#~ "sledimo vašemu naročilu in dostavimo izdelke.\n"
+#~ " - Če nam podate podatke za trženje, jih obdžimo le za interno\n"
+#~ "uporabo, da lahko izboljšamo naše izdelke, tako da bolje\n"
+#~ "ustrezajo vašim potrebam, ne glede, ali ste kupili izdelek, ali ne.),\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kako lahko spremenite / popravite vaše osebne podatke?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Francoski zakon daje posamezniku pravico do dostopanja, popravljanja,\n"
+#~ "spreminjanja in brisanja njihovih lastnih podatkov, ki so shranjeni. To\n"
+#~ "možnost ponujamo vsem po svetu. Pravico lahko izvršite kadarkoli, tako "
+#~ "da\n"
+#~ "se prijavite v vaš račun z vašo številko kupca ID in uredite vaše "
+#~ "osebne \n"
+#~ "podatke. Lahko se prijavite na tej strani: http://www.mandrakeonline.net"
+
+#~ msgid "Sans Italic 17"
+#~ msgstr "Sans Italic 17"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zapri"