diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 635 |
1 files changed, 352 insertions, 283 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 12:29+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -16,118 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkonline:64 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline:65 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" - -#: ../mdkonline:66 -msgid "Australia" -msgstr "Avstralija" - -#: ../mdkonline:67 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" - -#: ../mdkonline:68 -msgid "North America" -msgstr "Severna Amerika" - -#: ../mdkonline:69 -msgid "South America" -msgstr "Južna Amerika" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 -msgid "Next" -msgstr "Naprej" - -#: ../mdkonline:88 -msgid "Finish" -msgstr "Končaj" - -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 -msgid "Quit" -msgstr "Izhod" - -#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: ../mdkonline:92 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim " - -#: ../mdkonline:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijava" - -#: ../mdkonline:109 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" - -#: ../mdkonline:150 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Zapuščam čarovnika\n" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror" -msgstr "Prazen zrcalni strežnik" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "Prazen zrcalni strežnik. Prosim izberite prostor." - -#: ../mdkonline:248 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" - -#: ../mdkonline:273 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Povezovanje ...\n" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problemi pri povezavi" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "Wrong password" -msgstr "Napačno geslo" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" msgstr "" -"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n" -" Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov račun " -"MandrakeOnline.\n" -" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z " -"MandrakeOnline.\n" -" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n" -" (samo črke so sprejete)" - -#: ../mdkonline:320 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." -#: ../mdkonline:356 +#: ../mdkonline:99 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:357 +#: ../mdkonline:100 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -139,36 +36,54 @@ msgstr "" "(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" "obveščeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" -#: ../mdkonline:374 +#: ../mdkonline:101 +#, fuzzy +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Računa MandrakeOnline še nimam in se želim " + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prijava" + +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "Uporabnik:" + +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../mdkonline:109 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Geslo:" + +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:117 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" -#: ../mdkonline:379 +#: ../mdkonline:123 msgid "Authentification" msgstr "Prijava v sistem" -#: ../mdkonline:380 +#: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Vnesite vaše MandrakeOnline uporabniško ime in geslo ter ime računalnika:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Login:" -msgstr "Uporabnik:" - -#: ../mdkonline:382 +#: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" msgstr "Ime računalnika:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: ../mdkonline:387 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev" - -#: ../mdkonline:388 +#: ../mdkonline:135 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -204,25 +119,7 @@ msgstr "" "Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim " "uporabniškimimenom@mandrakeonline.net. " -#: ../mdkonline:396 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij" - -#: ../mdkonline:397 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n" -"\n" -"Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat." - -#: ../mdkonline:403 -msgid "Finished" -msgstr "Končano" - -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -230,7 +127,7 @@ msgstr "" "Od zdaj naprej boš prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujoč MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -238,164 +135,138 @@ msgstr "" "MandrakeOnline ti omogoča, da avtomatiziraš nadgradnje.\n" "Program bo tekel redno v vašem sistemu čakajoč na nove nadgradnje\n" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!" -#: ../mdkonline:409 +#: ../mdkonline:142 msgid "automated Upgrades" msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje" -#: ../mdkonline:417 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati" -#: ../mdkonline:435 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Berem nastavitve\n" +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:512 -msgid "OK" -msgstr "V redu" +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" +msgstr "" -#: ../mdkonline:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:534 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" msgstr "" -"Res hočeš prekiniti MandrakeOnline?\n" -"Če se hočeš vrnitni do čarovnika pritisni 'Prekliči',\n" -"če pa hočeš zares končati pritisni 'Končaj'." -#: ../mdkonline:535 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline" +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "" -#: ../mdkonline:567 +#: ../mdkonline:188 msgid "" -" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -"first time. \n" -"\n" -"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" -"\n" -"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -"this \n" -"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -"data." +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" msgstr "" -"Prvič zaganjate prosto distribucijo Mandrake Linux Download Edition.\n" -"\n" -"Po vsem svetu je zdaj že več kot tri milijione uporabnikov Mandrake Linuxa!\n" -"\n" -"Prosim vzemite si nekaj sekund, da izpolnete kratek vprašalnik. Podatki iz\n" -"tega vprašalnika bodo uporabljeni le za splošne tržne raziskave.\n" -"Spodaj lahko preberete MandrakeSoftovo politiko zasebnosti o vaših osebnih " -"podatkih." -#: ../mdkonline:576 +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "Končaj" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Zapuščam čarovnika\n" + +#: ../mdkonline:252 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Povezovanje ...\n" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemi pri povezavi" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"Povezovanje z MandrakeOnline je bilo neuspešno, prosim poskusite kasneje" + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "Napačno geslo" + +#: ../mdkonline:273 msgid "" -"What personal data do we collect ? \n" -" \n" -"Various information is collected in different areas of the website;\n" -"what follows is an overview of the data we keep:\n" -"\n" -"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -" - Your subscription to mailling lists.\n" -" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -"the best support services customized to your needs.\n" -" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -" \n" -"What do we do with this information?\n" -"\n" -"We never share personal information with other persons or companies -\n" -"we use this data strictly for the following purposes:\n" -" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -"address in our database to provide you with customized information\n" -"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -"your email address but no external parties have access to our database\n" -"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -"the appropriate form.\n" -" - If you provide information when registering a purchased product\n" -"to receive support, we keep this information private unless the\n" -"information is required by one of our partners to deliver the support\n" -"you require.\n" -" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -"your order and deliver your products.\n" -" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -"internal use only in order to improve our products so that they can \n" -"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " -"change / correct your personal data?\n" -"\n" -"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -"logging to your account with your customer ID and editing your\n" -"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Katere osebne podatke zbiramo? \n" -" \n" -"Na različnih delih spletne strani zbiramo razne podatke;\n" -"sledi pregled podatkov, ki jih hranimo:\n" -"\n" -"Najprej shranimo epoštni naslov, ime in naslov.\n" -"Nadalje vam dodelimo edinstveno številko kupca ID. Ta ID bo uporabljen\n" -"za dodajanje dodatnih podatkov o vašem računu Mandrake, kot so:\n" -" - Vaše prijave na poštne sezname.\n" -" - Ko registrirate kupljen izdelek, vas vprašamo po osebnih podatkih,\n" -"kot tudi po programski in strojni opremi, tako da vam lahko nudimo\n" -"najboljše podporne storitve prilagojene vašim potrebam.\n" -" - Na naši strani za donacije in v naši internetni trgovini " -"(MandrakeStore)\n" -"shranimo podatke za zaračunavanje (podatkov o kreditni kartici ne hranimo).\n" -" \n" -"Kaj naredimo s temi podatki?\n" -"\n" -"Nikoli ne delimo osebnih podatkov z drugimi osebami ali podjetji -\n" -"te podatke uporabljamo izključno za naslednje namene:\n" -" - Če ste se prijavili na poštni seznam, obdržimo ta poštni\n" -"naslov v naši bazi, da vam lahko nudimo vam prilagojene podatke\n" -"in/ali vam omogočimo, da sodelujete v raznih poštnih seznamih za\n" -"razpravo. Če pošljete sporočilo na tak seznam, bodo drugi ljudje videli\n" -"vaš epoštni naslov, toda nihče od zunaj nima dostopa do naše baze\n" -"prijavljenih. Kadarkoli se lahko s pomočjo ustreznega spletnega\n" -"obrazca odjavite s kateregakoli seznama\n" -".\n" -" - Če podatke podatke, ko registrirate kupljen izdelek, da bi prejeli\n" -"tehnično podporo, hranimo podatke v zasebnosti, razen v preimeru, ko\n" -"podatke potrebujejo naši partnerji, da vam lahko nudijo pomoč,\n" -"ki jo terjate.\n" -" - Če uporabljate MandrakeStore, uporabimo vašo številko kupca ID, da\n" -"sledimo vašemu naročilu in dostavimo izdelke.\n" -" - Če nam podate podatke za trženje, jih obdžimo le za interno\n" -"uporabo, da lahko izboljšamo naše izdelke, tako da bolje\n" -"ustrezajo vašim potrebam, ne glede, ali ste kupili izdelek, ali ne.),\n" -"\n" -"Kako lahko spremenite / popravite vaše osebne podatke?\n" -"\n" -"Francoski zakon daje posamezniku pravico do dostopanja, popravljanja,\n" -"spreminjanja in brisanja njihovih lastnih podatkov, ki so shranjeni. To\n" -"možnost ponujamo vsem po svetu. Pravico lahko izvršite kadarkoli, tako da\n" -"se prijavite v vaš račun z vašo številko kupca ID in uredite vaše osebne \n" -"podatke. Lahko se prijavite na tej strani: http://www.mandrakeonline.net" +"Uporabniško ime ali geslo je bilo napačno.\n" +" Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov račun " +"MandrakeOnline.\n" +" Če želite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z " +"MandrakeOnline.\n" +" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime računalnika\n" +" (samo črke so sprejete)" -#: ../mdkonline:623 -msgid "Sans Italic 17" -msgstr "Sans Italic 17" +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." -#: ../mdkonline:641 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Berem nastavitve\n" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format @@ -454,3 +325,201 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Afrika" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Azija" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Avstralija" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Evropa" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "Severna Amerika" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "Južna Amerika" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Naprej" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Izhod" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Nazaj" + +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "Prazen zrcalni strežnik" + +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "Prazen zrcalni strežnik. Prosim izberite prostor." + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n" +#~ "\n" +#~ "Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Končano" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "V redu" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Prekliči" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "Res hočeš prekiniti MandrakeOnline?\n" +#~ "Če se hočeš vrnitni do čarovnika pritisni 'Prekliči',\n" +#~ "če pa hočeš zares končati pritisni 'Končaj'." + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline" + +#~ msgid "" +#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +#~ "first time. \n" +#~ "\n" +#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " +#~ "world!\n" +#~ "\n" +#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +#~ "this \n" +#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "data." +#~ msgstr "" +#~ "Prvič zaganjate prosto distribucijo Mandrake Linux Download Edition.\n" +#~ "\n" +#~ "Po vsem svetu je zdaj že več kot tri milijione uporabnikov Mandrake " +#~ "Linuxa!\n" +#~ "\n" +#~ "Prosim vzemite si nekaj sekund, da izpolnete kratek vprašalnik. Podatki " +#~ "iz\n" +#~ "tega vprašalnika bodo uporabljeni le za splošne tržne raziskave.\n" +#~ "Spodaj lahko preberete MandrakeSoftovo politiko zasebnosti o vaših " +#~ "osebnih podatkih." + +#~ msgid "" +#~ "What personal data do we collect ? \n" +#~ " \n" +#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" +#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" +#~ "\n" +#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" +#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +#~ "the best support services customized to your needs.\n" +#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +#~ " \n" +#~ "What do we do with this information?\n" +#~ "\n" +#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" +#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" +#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +#~ "address in our database to provide you with customized information\n" +#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" +#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +#~ "the appropriate form.\n" +#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" +#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" +#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" +#~ "you require.\n" +#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +#~ "your order and deliver your products.\n" +#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" +#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " +#~ "to change / correct your personal data?\n" +#~ "\n" +#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" +#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +#~ msgstr "" +#~ "Katere osebne podatke zbiramo? \n" +#~ " \n" +#~ "Na različnih delih spletne strani zbiramo razne podatke;\n" +#~ "sledi pregled podatkov, ki jih hranimo:\n" +#~ "\n" +#~ "Najprej shranimo epoštni naslov, ime in naslov.\n" +#~ "Nadalje vam dodelimo edinstveno številko kupca ID. Ta ID bo uporabljen\n" +#~ "za dodajanje dodatnih podatkov o vašem računu Mandrake, kot so:\n" +#~ " - Vaše prijave na poštne sezname.\n" +#~ " - Ko registrirate kupljen izdelek, vas vprašamo po osebnih podatkih,\n" +#~ "kot tudi po programski in strojni opremi, tako da vam lahko nudimo\n" +#~ "najboljše podporne storitve prilagojene vašim potrebam.\n" +#~ " - Na naši strani za donacije in v naši internetni trgovini " +#~ "(MandrakeStore)\n" +#~ "shranimo podatke za zaračunavanje (podatkov o kreditni kartici ne " +#~ "hranimo).\n" +#~ " \n" +#~ "Kaj naredimo s temi podatki?\n" +#~ "\n" +#~ "Nikoli ne delimo osebnih podatkov z drugimi osebami ali podjetji -\n" +#~ "te podatke uporabljamo izključno za naslednje namene:\n" +#~ " - Če ste se prijavili na poštni seznam, obdržimo ta poštni\n" +#~ "naslov v naši bazi, da vam lahko nudimo vam prilagojene podatke\n" +#~ "in/ali vam omogočimo, da sodelujete v raznih poštnih seznamih za\n" +#~ "razpravo. Če pošljete sporočilo na tak seznam, bodo drugi ljudje videli\n" +#~ "vaš epoštni naslov, toda nihče od zunaj nima dostopa do naše baze\n" +#~ "prijavljenih. Kadarkoli se lahko s pomočjo ustreznega spletnega\n" +#~ "obrazca odjavite s kateregakoli seznama\n" +#~ ".\n" +#~ " - Če podatke podatke, ko registrirate kupljen izdelek, da bi prejeli\n" +#~ "tehnično podporo, hranimo podatke v zasebnosti, razen v preimeru, ko\n" +#~ "podatke potrebujejo naši partnerji, da vam lahko nudijo pomoč,\n" +#~ "ki jo terjate.\n" +#~ " - Če uporabljate MandrakeStore, uporabimo vašo številko kupca ID, da\n" +#~ "sledimo vašemu naročilu in dostavimo izdelke.\n" +#~ " - Če nam podate podatke za trženje, jih obdžimo le za interno\n" +#~ "uporabo, da lahko izboljšamo naše izdelke, tako da bolje\n" +#~ "ustrezajo vašim potrebam, ne glede, ali ste kupili izdelek, ali ne.),\n" +#~ "\n" +#~ "Kako lahko spremenite / popravite vaše osebne podatke?\n" +#~ "\n" +#~ "Francoski zakon daje posamezniku pravico do dostopanja, popravljanja,\n" +#~ "spreminjanja in brisanja njihovih lastnih podatkov, ki so shranjeni. To\n" +#~ "možnost ponujamo vsem po svetu. Pravico lahko izvršite kadarkoli, tako " +#~ "da\n" +#~ "se prijavite v vaš račun z vašo številko kupca ID in uredite vaše " +#~ "osebne \n" +#~ "podatke. Lahko se prijavite na tej strani: http://www.mandrakeonline.net" + +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zapri" |