summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po663
1 files changed, 365 insertions, 298 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2eedcd1d..282c8c26 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-11 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -13,117 +13,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Ázia"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Európa"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Severná Amerika"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Južná Amerika"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Ďalej"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Dokončiť"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Koniec"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Späť"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nemám konto na MandrakeOnline, ale chcem ho"
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prihlásiť"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Áno, želám si automatizovanú aktualizáciu"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Ukončujem sprievodcu\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
-msgstr "Prázdny mirror"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr "Prázdny mirror. Vyberte si prosím umiestnenie."
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Varovanie: Nie je špecifikovaný prehliadač"
-
-#: ../mdkonline:273
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Pripájanie...\n"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problém s pripojením"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Zlé heslo"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-"Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne.\n"
-" Predtým ako sa ich pokúsite zadať znova, mali by ste si vytvoriť účet na "
-"MandrakeOnline.\n"
-" V opačnom prípade sa vráťte na prvý krok v pripojení k MandrakeOnline.\n"
-" Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n"
-" (akceptované sú iba abecedné znaky)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Zasielanie konfigurácie..."
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vítajte v Mandrake Online"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -135,35 +33,53 @@ msgstr ""
"(balíky, hardverová konfigurácia) do centrálnej databázy aby ste mohli\n"
"byť informovaní o bezpečnostných aktualizáciách a zaujímavých balíkoch.\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Vítajte v Mandrake Online"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Nemám konto na MandrakeOnline, ale chcem ho"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prihlásiť"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Prihlasovacie meno:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Bezpečnostná politika Mandrake"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Authentikácia"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadajte vaše prihlasovacie meno, heslo a názov počítača:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Prihlasovacie meno:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Meno počítača:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Zasiela sa vaša konfigurácia"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -199,25 +115,7 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Nakoniec, môžete získať emailový alias meno@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Počas zasielania informácií nastala chyba"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Vykytla sa chyba pri zasielaní vašich osobných informácií.\n"
-"\n"
-"Kliknite na Ďalej a pokúste sa odoslať vašu konfiguráciu znova."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Úspešne ukončenie"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -225,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Odteraz budete môcť získavať oznámenia o bezpečnostných\n"
"a dunkčných aktualizáciách vďaka MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -233,178 +131,137 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline vám prináša možnosť ako vykonávať aktualizácie.\n"
"Program môže bežať na vašom systéme a čakať na nové aktualizácie\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Zaslanie bolo úspešné!"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatické aktualizácie"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Zvoľte si vašu geografickú pozíciu"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Áno, želám si automatizovanú aktualizáciu"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-"Naozaj si želáte ukončiť MandrakeOnline?\n"
-"Pre návrat k sprievodcovi kliknite na 'Zrušiť',\n"
-"ak naozaj chcete skončiť kliknite na 'Koniec'."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Naozaj prerušiť? - Mandrake Online"
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr ""
-" Spustili ste si našu voľnú Mandrake Linux download edíciu po prvý krát.\n"
-"\n"
-"Momentálne sú asi tri milóny používateľov Mandrake Linux distribúcie po "
-"celom svete!\n"
-"\n"
-"Prosíme vás, venujte pár sekúnd vypneniu krátkeho dotazníka. Údaje z tohto\n"
-"dotazníka budú použité iba pre marketingové štúdie.\n"
-"Nasledujúci text obsahuje pravidlá pre nakladanie s osobnými informáciami "
-"spoločnosťou\n"
-"MandrakeSoft."
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Dokončiť"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Ukončujem sprievodcu\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Pripájanie...\n"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problém s pripojením"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova"
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Zlé heslo"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"Aké osobné údaje zbierame? \n"
-" \n"
-"Na rôznych miestach websajtu sú zbierané rôzne informácie;\n"
-"nasleduje popis ktoré údaje sú uchovávané:\n"
-"\n"
-"Po prvé, zaznamenávame vašu emailovú adresu, meno a poštovú adresu.\n"
-"Po druhé, poskytujeme vám unikátne zákaznícke ID. Toto ID je možné\n"
-"použiť pri pridávaní doplňujúcich informácií pre váš Mandrake účet, ako "
-"napríklad:\n"
-" - vaše prihlásenie do mailing listov - ak si zaregistrujete zakúpený "
-"produkt, budeme sa od vás snažiť zistiť informácie\n"
-"ako napríklad systémové/hardvérové podrobnosti aby sme vám mohli poskytovať\n"
-"čo najlepšie služby, podľa vašich potrieb.\n"
-" - na našej stránke pre darovanie a v našom online obchode "
-"(MandrakeStore)\n"
-"zaznamenávame platobné údaje pre potreby účtovania (neukladáme žiadne údaje\n"
-"o kreditných kartách).\n"
-" \n"
-"Čo robíme s týmito informáciami?\n"
-"\n"
-"Nikdy nezdieľame tieto informácie s inými osobami alebo spoločnosťami -\n"
-"používame tieto údaje na na tieto striktne určené potreby:\n"
-" - ak ste prihlásení do mailing listu, uchovávame túto adresu v našej "
-"databáze\n"
-"aby bolo možné poskytovať personalizované informácie a/alebo bolo možné "
-"povoliť\n"
-"zúčastňovanie sa na diskusiách v rôznych mailing listoch. Ak pošlete správu "
-"do\n"
-"niektorého listu, ostatní členovia listu budú vidieť vašu adresu, ale žiadne "
-"tretie\n"
-"strany nemajú prístup k našej databáze prihlásených. Kedykoľvek sa môžete "
-"odhlásiť\n"
-"použitím zodpovedajúceho formuláru na web stránkach.\n"
-" - ak nám poskytnete určité informácie počas registrácie zakúpeného "
-"produktu\n"
-"aby ste mohli používať podporné služby, držíme tieto informácie v bezpečí, s "
-"výnimkou\n"
-"keď sú vyžadované niektorým z našich partnerov pri doručení podpory, ktorú "
-"ste žiadali.\n"
-" - ak používate MandrakeStore, používame tiež vaše zákaznícke ID pre "
-"zisťovanie\n"
-"vašich objednávok a doručení našich produktov.\n"
-" - ak ste nám poskytli marketingové informácie, uchovávame ich iba za "
-"účelom\n"
-"interného použitia pre zlepšenie našich produktov podľa vašich želaní.\n"
-"\n"
-"Ako zmeniť upraviť vaše osobné údaje?\n"
-"\n"
-"Francúzske právo dáva jeho požívateľom prvávo na možnosť prístupu, úprave, "
-"modifikácii\n"
-"alebo odstráneniu vašich osobných údajov ktoré sú zozbieravané. Toto "
-"ponúkame ako\n"
-"celosvetové privilégium. Môžete si uplatniť toto právo kedykoľvek sa "
-"prihlásite k vášmu\n"
-"účtu s vašim používateľským ID a upravíte si poľa želaní vaše osobné "
-"informácie. Môžete\n"
-"sa prihlásiť pomocou stránky http://www.mandrakeonline.net"
-
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
-msgstr "Sans Italic 17"
-
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
+"Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne.\n"
+" Predtým ako sa ich pokúsite zadať znova, mali by ste si vytvoriť účet na "
+"MandrakeOnline.\n"
+" V opačnom prípade sa vráťte na prvý krok v pripojení k MandrakeOnline.\n"
+" Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n"
+" (akceptované sú iba abecedné znaky)"
+
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Zasielanie konfigurácie..."
+
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -466,3 +323,213 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť mdkupdate medium.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Afrika"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Ázia"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Austrália"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Európa"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Severná Amerika"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Južná Amerika"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Ďalej"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Koniec"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Späť"
+
+#~ msgid "Empty Mirror"
+#~ msgstr "Prázdny mirror"
+
+#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
+#~ msgstr "Prázdny mirror. Vyberte si prosím umiestnenie."
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Varovanie: Nie je špecifikovaný prehliadač"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Zasiela sa vaša konfigurácia"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Počas zasielania informácií nastala chyba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vykytla sa chyba pri zasielaní vašich osobných informácií.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknite na Ďalej a pokúste sa odoslať vašu konfiguráciu znova."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Úspešne ukončenie"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Zvoľte si vašu geografickú pozíciu"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušiť"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naozaj si želáte ukončiť MandrakeOnline?\n"
+#~ "Pre návrat k sprievodcovi kliknite na 'Zrušiť',\n"
+#~ "ak naozaj chcete skončiť kliknite na 'Koniec'."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "Naozaj prerušiť? - Mandrake Online"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
+#~ "first time. \n"
+#~ "\n"
+#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
+#~ "world!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
+#~ "this \n"
+#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
+#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
+#~ "data."
+#~ msgstr ""
+#~ " Spustili ste si našu voľnú Mandrake Linux download edíciu po prvý krát.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Momentálne sú asi tri milóny používateľov Mandrake Linux distribúcie po "
+#~ "celom svete!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prosíme vás, venujte pár sekúnd vypneniu krátkeho dotazníka. Údaje z "
+#~ "tohto\n"
+#~ "dotazníka budú použité iba pre marketingové štúdie.\n"
+#~ "Nasledujúci text obsahuje pravidlá pre nakladanie s osobnými informáciami "
+#~ "spoločnosťou\n"
+#~ "MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "What personal data do we collect ? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
+#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
+#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
+#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
+#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
+#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
+#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
+#~ "the best support services customized to your needs.\n"
+#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
+#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
+#~ " \n"
+#~ "What do we do with this information?\n"
+#~ "\n"
+#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
+#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
+#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
+#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
+#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
+#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
+#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
+#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
+#~ "the appropriate form.\n"
+#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
+#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
+#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
+#~ "you require.\n"
+#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
+#~ "your order and deliver your products.\n"
+#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
+#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
+#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
+#~ "to change / correct your personal data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
+#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aké osobné údaje zbierame? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Na rôznych miestach websajtu sú zbierané rôzne informácie;\n"
+#~ "nasleduje popis ktoré údaje sú uchovávané:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Po prvé, zaznamenávame vašu emailovú adresu, meno a poštovú adresu.\n"
+#~ "Po druhé, poskytujeme vám unikátne zákaznícke ID. Toto ID je možné\n"
+#~ "použiť pri pridávaní doplňujúcich informácií pre váš Mandrake účet, ako "
+#~ "napríklad:\n"
+#~ " - vaše prihlásenie do mailing listov - ak si zaregistrujete "
+#~ "zakúpený produkt, budeme sa od vás snažiť zistiť informácie\n"
+#~ "ako napríklad systémové/hardvérové podrobnosti aby sme vám mohli "
+#~ "poskytovať\n"
+#~ "čo najlepšie služby, podľa vašich potrieb.\n"
+#~ " - na našej stránke pre darovanie a v našom online obchode "
+#~ "(MandrakeStore)\n"
+#~ "zaznamenávame platobné údaje pre potreby účtovania (neukladáme žiadne "
+#~ "údaje\n"
+#~ "o kreditných kartách).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Čo robíme s týmito informáciami?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nikdy nezdieľame tieto informácie s inými osobami alebo spoločnosťami -\n"
+#~ "používame tieto údaje na na tieto striktne určené potreby:\n"
+#~ " - ak ste prihlásení do mailing listu, uchovávame túto adresu v našej "
+#~ "databáze\n"
+#~ "aby bolo možné poskytovať personalizované informácie a/alebo bolo možné "
+#~ "povoliť\n"
+#~ "zúčastňovanie sa na diskusiách v rôznych mailing listoch. Ak pošlete "
+#~ "správu do\n"
+#~ "niektorého listu, ostatní členovia listu budú vidieť vašu adresu, ale "
+#~ "žiadne tretie\n"
+#~ "strany nemajú prístup k našej databáze prihlásených. Kedykoľvek sa môžete "
+#~ "odhlásiť\n"
+#~ "použitím zodpovedajúceho formuláru na web stránkach.\n"
+#~ " - ak nám poskytnete určité informácie počas registrácie zakúpeného "
+#~ "produktu\n"
+#~ "aby ste mohli používať podporné služby, držíme tieto informácie v "
+#~ "bezpečí, s výnimkou\n"
+#~ "keď sú vyžadované niektorým z našich partnerov pri doručení podpory, "
+#~ "ktorú ste žiadali.\n"
+#~ " - ak používate MandrakeStore, používame tiež vaše zákaznícke ID pre "
+#~ "zisťovanie\n"
+#~ "vašich objednávok a doručení našich produktov.\n"
+#~ " - ak ste nám poskytli marketingové informácie, uchovávame ich iba za "
+#~ "účelom\n"
+#~ "interného použitia pre zlepšenie našich produktov podľa vašich želaní.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ako zmeniť upraviť vaše osobné údaje?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Francúzske právo dáva jeho požívateľom prvávo na možnosť prístupu, "
+#~ "úprave, modifikácii\n"
+#~ "alebo odstráneniu vašich osobných údajov ktoré sú zozbieravané. Toto "
+#~ "ponúkame ako\n"
+#~ "celosvetové privilégium. Môžete si uplatniť toto právo kedykoľvek sa "
+#~ "prihlásite k vášmu\n"
+#~ "účtu s vašim používateľským ID a upravíte si poľa želaní vaše osobné "
+#~ "informácie. Môžete\n"
+#~ "sa prihlásiť pomocou stránky http://www.mandrakeonline.net"
+
+#~ msgid "Sans Italic 17"
+#~ msgstr "Sans Italic 17"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Zatvoriť"