diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 151 |
1 files changed, 81 insertions, 70 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 00:21+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -13,115 +13,119 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:76 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Spustiť Mandrake aktualizácie" -#: ../mdkapplet:72 +#: ../mdkapplet:77 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" -#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Check Updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:79 msgid "Online WebSite" msgstr "Online web sajty" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Configure Network" msgstr "Nastaviť sieť" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:81 msgid "Register Now!" msgstr "Registrovať teraz!" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake aktualizačný applet" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: ../mdkapplet:112 -msgid "Start MandrakeUpdate" -msgstr "Spustiť MandrakeUpdate" +#: ../mdkapplet:115 +msgid "Install updates" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:117 +msgid "Check updates" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie" + +#: ../mdkapplet:118 msgid "See logs" msgstr "Nahliadnuť do logov" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Network Connection: " msgstr "Sieťové pripojenia:" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "New Updates: " msgstr "Nové aktualizácie:" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Not Available" msgstr "Nedostupné" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Last check: " msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet:183 +#: ../mdkapplet:195 msgid "About.." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:184 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../mdkapplet:188 +#: ../mdkapplet:200 msgid "About Online Applet" msgstr "O online apletoch" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Online Team" msgstr "Mandrake Online tím" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "Mandrake aplet pre notifikáciu aktualizácií" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Team:" msgstr "Tím:" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "This Software is under GPL" msgstr "Tento softvér je pokrytý GPL" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" @@ -329,32 +333,32 @@ msgstr "Nekorektná emailová adresa!\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Zasielanie konfigurácie..." -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" -#: ../mdkonline:264 +#: ../mdkonline:262 msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: ../mdkonline:281 +#: ../mdkonline:279 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" -#: ../mdkonline:302 +#: ../mdkonline:300 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Pripájanie...\n" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "Wrong password" msgstr "Zlé heslo" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,11 +375,11 @@ msgstr "" " Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n" " (akceptované sú iba abecedné znaky)" -#: ../mdkonline:334 +#: ../mdkonline:331 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkupdate:43 +#: ../mdkupdate:50 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -391,48 +395,55 @@ msgstr "" "\n" "použitie:\n" -#: ../mdkupdate:48 +#: ../mdkupdate:55 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - vypíše túto pomoc.\n" -#: ../mdkupdate:49 -msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n" +#: ../mdkupdate:56 +msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:57 #, fuzzy -msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --update - aktualizovať všetky informácie.\n" +msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:51 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - viac výpisov.\n" +#: ../mdkupdate:58 +#, fuzzy +msgid " --update - Update keys\n" +msgstr " --applet - aktualizovať všetky informácie.\n" -#: ../mdkupdate:169 +#: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nemôže kontaktovať stránku, prosím skúste to neskôr opäť." -#: ../mdkupdate:196 -msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"V prípade akéhokoľvek problému zašlite prosím mail na support@mandrakeonline." -"net\n" +#: ../mdkupdate:242 +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "" -"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "" -"Musíte mať vytvorené konto na MandrakeOnline, alebo zmeniť svoje údaje." +#~ msgid "Start MandrakeUpdate" +#~ msgstr "Spustiť MandrakeUpdate" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé" +#~ msgid " --security - use only security media.\n" +#~ msgstr " --security - použiť len bezpečnostné média.\n" -#: ../mdkupdate:208 -msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "Nemôžem vytvoriť mdkupdate medium.\n" +#~ msgid " -v - verbose mode.\n" +#~ msgstr " -v - viac výpisov.\n" -#: ../mdkupdate:210 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Nemôžem aktualizovať balíčky z mdkupdate média.\n" +#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" +#~ msgstr "" +#~ "V prípade akéhokoľvek problému zašlite prosím mail na " +#~ "support@mandrakeonline.net\n" + +#~ msgid "" +#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "subscription." +#~ msgstr "" +#~ "Musíte mať vytvorené konto na MandrakeOnline, alebo zmeniť svoje údaje." + +#~ msgid "Your login or password may be wrong" +#~ msgstr "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je zlé" + +#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Nemôžem vytvoriť mdkupdate medium.\n" |