diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 09:02+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 +#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 msgid "Next" msgstr "Ďalej" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Ďalej" msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: mdkonline:92 mdkonline:455 +#: mdkonline:92 mdkonline:465 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 +#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 msgid "Back" msgstr "Späť" @@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Nemám konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásiť" -#: mdkonline:149 +#: mdkonline:153 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Ukončujem sprievodcu\n" -#: mdkonline:230 +#: mdkonline:234 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Pozor: nieje špecifikovaný prehliadač" -#: mdkonline:278 mdkonline:359 +#: mdkonline:282 mdkonline:366 msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: mdkonline:278 mdkonline:359 +#: mdkonline:282 mdkonline:366 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline nebolo možné kontaktovať, prosím skúste to neskôr opäť" -#: mdkonline:290 +#: mdkonline:294 msgid "Wrong password" msgstr "Zlé heslo" -#: mdkonline:290 +#: mdkonline:294 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline.\n" "V druhom prípade choďte späť na prvý krok k pripojeniu na MandrakeOnline." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:375 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Vítajte v Mandrake Online" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:376 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +85,31 @@ msgstr "" "(balíčky, hardvérovu konfiguráciu) do centrálnej databázy aby sme\n" "Vás mohli informovať o bezpečnostných a iných užitočných aktualizáciach.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:392 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpečnostná politika Mandrake" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:397 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikácia" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:398 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Zadajte Vaše prihlasovacie meno a heslo k MandrakeOnline:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:400 msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:400 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:404 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Zasielam Vašu konfiguráciu" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:405 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" "Nakoniec Vám bude vytvorený emailovy alias v tvare vašemeno\\@mandrakeonline." "net." -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:412 msgid "Error while sending informations" msgstr "Počas zasielania informácií nastala chyba" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:413 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "\n" "Prosím stlačte Ďalej pre opätovný pokus o zaslanie." -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:419 msgid "Finished" msgstr "Úspešne ukončene" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:420 msgid "" "Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" @@ -172,19 +172,23 @@ msgstr "" "Odteraz budete dostávať bezpečnostné\n" "a aktualizačné oznámenia cez MandrakeOnline." -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:422 +msgid "I want to automate the upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:440 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:436 mdkonline:462 +#: mdkonline:446 mdkonline:472 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:451 +#: mdkonline:461 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: mdkonline:460 +#: mdkonline:470 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -194,18 +198,18 @@ msgstr "" "Ak sa chcete vrátiť späť stlačte 'Zrušiť',\n" "ak chcete skončiť tak stlačte 'Koniec'." -#: mdkonline:464 +#: mdkonline:474 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Naozaj prerušiť? - Mandrake Online" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:554 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:555 msgid "Welcome" msgstr "Vítajte" -#: mdkonline:569 +#: mdkonline:579 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" |