summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po133
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d39bea74..57454bd2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:71
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
-#: ../mdkonline_.c:72
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
-#: ../mdkonline_.c:73
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../mdkonline_.c:74
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: ../mdkonline_.c:75
+#: ../mdkonline_.c:77
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"
-#: ../mdkonline_.c:76
+#: ../mdkonline_.c:78
msgid "South America"
msgstr "ЮАР"
-#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
-#: ../mdkonline_.c:97
+#: ../mdkonline_.c:99
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
+#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
-#: ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:255
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../mdkonline_.c:101
+#: ../mdkonline_.c:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу ее получить"
-#: ../mdkonline_.c:102
+#: ../mdkonline_.c:104
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: ../mdkonline_.c:118
+#: ../mdkonline_.c:120
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Да, я хочу автоматически получать обновления"
-#: ../mdkonline_.c:166
+#: ../mdkonline_.c:168
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Завершения работы мастера\n"
-#: ../mdkonline_.c:263
+#: ../mdkonline_.c:265
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: Не указан броузер"
-#: ../mdkonline_.c:290
+#: ../mdkonline_.c:292
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Соединение...\n"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблема соединения"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n"
" (допускаются только буквенные символы)"
-#: ../mdkonline_.c:369
+#: ../mdkonline_.c:376
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:370
+#: ../mdkonline_.c:377
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +127,35 @@ msgstr ""
"чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n"
"и полезных апгрейдов.\n"
-#: ../mdkonline_.c:387
+#: ../mdkonline_.c:394
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Политика безопасности Mandrake"
-#: ../mdkonline_.c:392
+#: ../mdkonline_.c:399
msgid "Authentification"
msgstr "Аутентификация"
-#: ../mdkonline_.c:393
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Machine name:"
msgstr "Имя машины:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../mdkonline_.c:400
+#: ../mdkonline_.c:407
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Отправление вашей конфигурации"
-#: ../mdkonline_.c:401
+#: ../mdkonline_.c:408
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n"
" на @mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline_.c:409
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ошибка при отправлении информации"
-#: ../mdkonline_.c:410
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите Дальше, чтобы попытаться снова отправить вашу конфигурацию."
-#: ../mdkonline_.c:416
+#: ../mdkonline_.c:423
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"С этого момента вы будете получать уведомления\n"
"по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -227,40 +227,40 @@ msgstr ""
"Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых "
"обновлений\n"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Закачка произведена успешно!"
-#: ../mdkonline_.c:422
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "automated Upgrades"
msgstr "автоматизированные апгрейды"
-#: ../mdkonline_.c:429
+#: ../mdkonline_.c:436
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Выберите ваше географическое расположение"
-#: ../mdkonline_.c:447
+#: ../mdkonline_.c:454
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: ../mdkonline_.c:474
+#: ../mdkonline_.c:481
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s"
-#: ../mdkonline_.c:515
+#: ../mdkonline_.c:522
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
+#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:536
+#: ../mdkonline_.c:543
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../mdkonline_.c:545
+#: ../mdkonline_.c:552
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,23 +270,23 @@ msgstr ""
"Чтобы вернуться в Мастер, нажмите на 'Отмену',\n"
"чтобы действительно выйти из него, нажмите 'Выход'."
-#: ../mdkonline_.c:549
+#: ../mdkonline_.c:556
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:624
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:625
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
-#: ../mdkonline_.c:649
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ../mdkupdate_.c:49
+#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -303,42 +303,53 @@ msgstr ""
"\n"
"использование:\n"
-#: ../mdkupdate_.c:54
+#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - вывести это справочное сообщение.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:55
+#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --security - использовать только безопасные накопители.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:56
+#: ../mdkupdate_.c:59
+msgid " --update - update all information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - многословный режим.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "MandrakeUpdate не может связаться с сайтом, попытаемся снова"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
"С любыми проблемами отправляйте письма \n"
"на support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Вам понадобится получить учетную запись в MandrakeOnline или \n"
"обновить вашу подписку"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Ваш логин или пароль возможно неверны"
-#: ../mdkupdate_.c:122
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "отсутствует wget\n"
+#: ../mdkupdate_.c:214
+msgid "unable to create mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:216
+msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "wget is missing\n"
+#~ msgstr "отсутствует wget\n"
#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
#~ msgstr ""