summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po144
1 files changed, 94 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c6a2b410..3bad8959 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:69
+#: mdkonline:71
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
-#: mdkonline:70
+#: mdkonline:72
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:73
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:74
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:75
#, fuzzy
msgid "North America"
msgstr "ЮАР"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:76
msgid "South America"
msgstr "ЮАР"
-#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:97
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: mdkonline:96 mdkonline:536
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: mdkonline:99
+#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу ее получить"
-#: mdkonline:100
+#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: mdkonline:116
+#: mdkonline:118
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Да, я хочу автоматически получать обновления"
-#: mdkonline:162
+#: mdkonline:166
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Завершения работы мастера\n"
-#: mdkonline:260
+#: mdkonline:263
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: Не указан броузер"
-#: mdkonline:287
+#: mdkonline:290
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Соединение...\n"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблема соединения"
-#: mdkonline:295 mdkonline:358
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: mdkonline:307
+#: mdkonline:310
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n"
" (допускаются только буквенные символы)"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:370
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +127,35 @@ msgstr ""
"чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n"
"и полезных апгрейдов.\n"
-#: mdkonline:384
+#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Политика безопасности Mandrake"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
msgstr "Аутентификация"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
msgstr "Имя машины:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Отправление вашей конфигурации"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:401
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n"
" на @mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:409
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ошибка при отправлении информации"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:410
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите Дальше, чтобы попытаться снова отправить вашу конфигурацию."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:416
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Закачка произведена успешно!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -222,47 +222,47 @@ msgstr ""
"С этого момента вы будете получать уведомления\n"
"по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline предлагает вам возможность автоматизировать обновления."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:417
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых "
"обновлений\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:422
msgid "automated Upgrades"
msgstr "автоматизированные апгрейды"
-#: mdkonline:426
+#: mdkonline:429
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Выберите ваше географическое расположение"
-#: mdkonline:444
+#: mdkonline:447
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: mdkonline:471
+#: mdkonline:474
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:515
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:517 mdkonline:543
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:532
+#: mdkonline:536
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: mdkonline:541
+#: mdkonline:545
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,21 +272,65 @@ msgstr ""
"Чтобы вернуться в Мастер, нажмите на 'Отмену',\n"
"чтобы действительно выйти из него, нажмите 'Выход'."
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:549
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:623
+#: mdkonline:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:624
+#: mdkonline:632
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
-#: mdkonline:648
+#: mdkonline:656
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:83
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr ""
+"Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "США"