diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 144 |
1 files changed, 94 insertions, 50 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,85 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:69 +#: mdkonline:71 msgid "Africa" msgstr "Африка" -#: mdkonline:70 +#: mdkonline:72 msgid "Asia" msgstr "Азия" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:73 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:74 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:75 #, fuzzy msgid "North America" msgstr "ЮАР" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:76 msgid "South America" msgstr "ЮАР" -#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:97 msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: mdkonline:96 mdkonline:536 +#: mdkonline:98 mdkonline:540 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: mdkonline:99 +#: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу ее получить" -#: mdkonline:100 +#: mdkonline:102 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: mdkonline:116 +#: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Да, я хочу автоматически получать обновления" -#: mdkonline:162 +#: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Завершения работы мастера\n" -#: mdkonline:260 +#: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Предупреждение: Не указан броузер" -#: mdkonline:287 +#: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Соединение...\n" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема соединения" -#: mdkonline:295 mdkonline:358 +#: mdkonline:298 mdkonline:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: mdkonline:307 +#: mdkonline:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" " Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n" " (допускаются только буквенные символы)" -#: mdkonline:366 +#: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline" -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -127,35 +127,35 @@ msgstr "" "чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n" "и полезных апгрейдов.\n" -#: mdkonline:384 +#: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика безопасности Mandrake" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:392 msgid "Authentification" msgstr "Аутентификация" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:395 msgid "Machine name:" msgstr "Имя машины:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Отправление вашей конфигурации" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n" " на @mandrakeonline.net." -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Ошибка при отправлении информации" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите Дальше, чтобы попытаться снова отправить вашу конфигурацию." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:416 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Закачка произведена успешно!" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "С этого момента вы будете получать уведомления\n" "по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" " MandrakeOnline предлагает вам возможность автоматизировать обновления." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых " "обновлений\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизированные апгрейды" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Выберите ваше географическое расположение" -#: mdkonline:444 +#: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Чтение конфигурации\n" -#: mdkonline:471 +#: mdkonline:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:521 mdkonline:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:536 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -272,21 +272,65 @@ msgstr "" "Чтобы вернуться в Мастер, нажмите на 'Отмену',\n" "чтобы действительно выйти из него, нажмите 'Выход'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:623 +#: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: mdkonline:624 +#: mdkonline:632 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" -#: mdkonline:648 +#: mdkonline:656 msgid "Close" msgstr "Закрыть" +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr "" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr "" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "" + +#: mdkupdate:83 +#, fuzzy +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "" +"Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "" + #~ msgid "USA" #~ msgstr "США" |