summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po108
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e076d744..c6a2b410 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "США"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "ЮАР"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "ЮАР"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу ее получить"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Да, я хочу автоматически получать обновления"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Завершения работы мастера\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Предупреждение: Не указан броузер"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Соединение...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблема соединения"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n"
" (допускаются только буквенные символы)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n"
"и полезных апгрейдов.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Политика безопасности Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Аутентификация"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин, пароль и имя машины:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Имя машины:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Отправление вашей конфигурации"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr ""
"И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n"
" на @mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ошибка при отправлении информации"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Нажмите Дальше, чтобы попытаться снова отправить вашу конфигурацию."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Закачка произведена успешно!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +222,47 @@ msgstr ""
"С этого момента вы будете получать уведомления\n"
"по безопасности и обновлениям, благодаря MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline предлагает вам возможность автоматизировать обновления."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых "
"обновлений\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "автоматизированные апгрейды"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Выберите ваше географическое расположение"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Чтение конфигурации\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "невозможно открыть этот файл для чтения: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,18 +272,21 @@ msgstr ""
"Чтобы вернуться в Мастер, нажмите на 'Отмену',\n"
"чтобы действительно выйти из него, нажмите 'Выход'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "США"