summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bf181fa1..f915d695 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of mdkonline-ru.po to Russian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.
+# Copyright (C) 2002 Mandriva.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
#
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Ваша система в актуальном состоянии"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Проблема настройки службы. Пожалуйста, проверьте логи и вышлите письмо на "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Настроить сейчас!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Апплет Mandrakelinux Updates"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Апплет Mandriva Linux Updates"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Запускается mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Похоже, что Mandrakeonline переустановлен, перезагружается апплет..."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgstr "Похоже, что Mandriva Online переустановлен, перезагружается апплет..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Выполняется подключение к"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Ответ сервера Mandrakeonline\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Ответ сервера Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Неизвестное состояние"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Онлайновые службы отключены. Зайдите на сайт Mandrakeonline\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Онлайновые службы отключены. Зайдите на сайт Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Выход"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Создание учётной записи или аутентифик
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Введите свой логин Mandrakeonline, пароль и имя машины:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Введите свой логин Mandriva Online, пароль и имя машины:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -349,16 +349,16 @@ msgstr "Пароль:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Выполняется подключение к веб-сайту Mandrakeonline..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Выполняется подключение к веб-сайту Mandriva Online..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Для того, чтобы извлекать выгоду из служб Mandrakeonline,\n"
+"Для того, чтобы извлекать выгоду из служб Mandriva Online,\n"
"мы рекомендуем вам выгрузить свою конфигурацию.\n"
"\n"
-"Сейчас Мастер отправит следующую информацию в Mandrakesoft:\n"
+"Сейчас Мастер отправит следующую информацию в Mandriva:\n"
"1) список пакетов, установленных вами в системе,\n"
"2) конфигурацию вашего оборудования.\n"
"\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"об обновлениях по безопасности и полезных апргейдах посредством\n"
"отправки личных сообщений по электронной почте.\n"
"Кроме того, вы получаете скидку на оплачиваемую поддержку на\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -405,24 +405,24 @@ msgstr "неверный пароль:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Ваш логин или пароль были неверны.\n"
"Или вы должны ввести его снова, или вам необходимо создать учетную запись в "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" В последнем случае вернитесь назад к первому шагу для соединения с "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Обратите внимание, что вы также должны указать имя машины \n"
" (допускаются только буквенные символы)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Создать учетную запись Mandrakeonline"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Создать учетную запись Mandriva Online"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -456,10 +456,10 @@ msgstr "Недействительный почтовый адрес!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Учётная запись Mandrakeonline успешно создана.\n"
+"Учётная запись Mandriva Online успешно создана.\n"
"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n"
"и выгрузить свою конфигурацию\n"
@@ -472,18 +472,18 @@ msgstr "Выгрузка произведена успешно!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
-"С этого момента, благодаря Mandrakeonline, вы будете\n"
+"С этого момента, благодаря Mandriva Online, вы будете\n"
"получать уведомления о безопасности и обновлениях."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline предлагает вам возможность автоматизировать обновления.\n"
+"Mandriva Online предлагает вам возможность автоматизировать обновления.\n"
"Программа будет регулярно запускаться в вашей системе, ожидая новых "
"обновлений\n"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Поздравляем"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Ваша учётная запись Mandrakeonline была успешно настроена\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Ваша учётная запись Mandriva Online была успешно настроена\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -520,10 +520,10 @@ msgstr "Проблема выгрузки конфигурации"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Невозможно подключится к веб-сайту Mandrakeonline: неверные логин/пароль или "
+"Невозможно подключится к веб-сайту Mandriva Online: неверные логин/пароль или "
"неверная настройка маршрутизатора/файервола"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -560,14 +560,14 @@ msgstr "Проблема подключения к серверу \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate версия %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Это открытое программное обеспечение и может распространяться согласно "
"условиям GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Файл %s не найден. Запустите сначала мас
#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandrakeonline, попробуем еще раз."
+msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandriva Online, попробуем еще раз."
#: ../mdkupdate:186
#, c-format